Man müsste meinen Großvater nicht haben, obwohl man sich das wohl wünschen würde. | TED | أنت لا تحتاج إلى جدي ، وإن كنت أتمنى لو حظيتم بمثله. |
Dann, eines nachts vor etwa zwei Jahren, kümmerte ich mich um meinen Großvater und sah, wie er vom Bett aufstand. | TED | ثم، ذات ليلة منذ عامين، كنت أراقب جدي ورأيته يخرج من فراشه. |
Durch meinen Großvater lernte ich die Auswirkungen von Gefecht auf die Psyche kennen. | TED | كان جدي هو من عرّفني بالآثار النفسية للقتال. |
Und du verlangst, dass ich eben jene aufsuche, die meinen Großvater verrieten? | Open Subtitles | وها أنت تريدني أن أطلب المساعدة من الأشخاص الّذي خانوا جدّي |
Und du verlangst, dass ich eben jene aufsuche die meinen Großvater verrieten. | Open Subtitles | أنت تطلبُ منّي التودّد لنفس القوم الذين خانوا جدّي |
Ich forsche für meinen Großvater. | Open Subtitles | كنت هنا أقوم ببعض الأبحاث لجدي |
Und ich fing an, darüber nachzudenken, wieso ich überhaupt das tue, was ich tue und ich fing an über meinen Großvater nachzudenken. Ich liebte meinen Großvater. | TED | و بدأت أفكر عن لماذا أقوم بأي مما اقوم به, ثم شرعت بالتفكير فى جدي أحببت جدى جدا إسمه (هارى كيلفين), |
Verurteilt als Verantwortlicher für alle Probleme in der Familie, beschloss ich verzweifelt, meinen Großvater, den ich liebte, zu töten. | Open Subtitles | محاكمتهم وإدانتهم للجميع المشاكل في أسرتي، في لحظة ياس المطلق، كنت قد قررت أن تقتل جدي |
Ich weiß, ich weiß, aber es ist wie meinen Großvater anschreien. | Open Subtitles | -أنت مشرفه أعرف, اعرف, لكنه كأنني أصيح في وجه جدي |
Lord der Sieben Königslande und Beschützer des Reichs, ernenne hiermit meinen Großvater | Open Subtitles | حاكم الممالك السبعة وحامي المملكة, أعلن هنا جدي |
Schließlich fragte er meinen Großvater nach noch mehr Rum von unten. | Open Subtitles | في النهاية، طلب من جدي المزيد من الخمر ليحضره |
Als ich klein war, hab ich meinen Großvater mal gefragt, ob er im Krieg Deutsche getötet hätte. | Open Subtitles | حين كنت طفلًا سألت جدي ذات مرّة ما إن قتل أيّ ألمان في الحرب. |
Sie könnten meinen Großvater bereits haben, oder er könnte tot sein, oder sie foltern ihn, | Open Subtitles | ربما جدي بحوزتهم فعليًا، ربما يكون ميتًا أو يتعذَب |
Sehr umsichtig von ihr, ihn meinen Großvater nicht trinken zu lassen. | Open Subtitles | توقع رائع منها.لتمنع جدي من شرب هذا |
Amen, Schwester. Ich vermisse meinen Großvater. | Open Subtitles | امين ايتها الاخت انني افتقد جدي |
Für einen Silbergulden holte ich meinen Großvater aus dem Fegefeuer. | Open Subtitles | بعملة فضية، حررت جدي من المطهر. |
Meine Großmutter hat dieses Buch benutzt, um meinen Großvater kennenzulernen. | Open Subtitles | استخدمت جدتي هذا الكتاب لتقابل جدي |
Ich sah zu, wie diese Krankheit meinen Großvater zerfraß. | Open Subtitles | أعني، لقد شاهدت ذلك المرض وهو يسحق جدّي فمن يتابع المعاناة قد يتأذّى كمن يعاني بالضّبط |
Die Bürokraten versuchten meinen Großvater davon abzuhalten, Industriegebiete auszuweisen. | Open Subtitles | ريدس حاول إيقاف جدّي من إعادة تقسيم المناطق الصناعيّة. |
Meine Großmutter überlebte und heiratete meinen Großvater. | TED | نجت جدتي و تزوجت جدّي. |
Ich will nicht, dass du das mir zuliebe oder für meinen Großvater tust. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفعلي هذا لأجلي أو لجدي |
Sie kannten meinen Großvater? | Open Subtitles | لقد كنت تعرف جدى |
Und ihr beide erinnert mich an meinen Großvater, die Art, wie du lächelst, dieses langsame, verschmitzte Lächeln. | Open Subtitles | وأنتما تذكرانني بجدي الطريقة التي يبتسم فيها تلك الابتسامة البطيئة والخبيثة |