"mensch auf" - Translation from German to Arabic

    • رجل على
        
    • شخص في
        
    • إنسان على
        
    • شخص على
        
    Schließlich bist du ja der klügste Mensch auf dem Scheißplaneten. Open Subtitles أعني،بحق الجحيم،أنت أذكى رجل على وجه الكرة الأرضية
    Schließlich bist du ja der klügste Mensch auf dem Scheißplaneten. Open Subtitles أعني، بحق الجحيم، أنت أذكى رجل على وجه الكرة الأرضية
    Und wenn kein Mensch auf der Welt etwas dagegen tun könnte? Open Subtitles وأنت تعرفين بأنه لن يستطيع أى رجل على الأرض إيقاف هذا الأمر؟
    Jeder Mensch auf dieser Welt braucht jemand, auf den er sich verlassen kann. Open Subtitles كلّ شخص في هذا العالم يحتاج لشخص يستطيع الإعتماد عليه
    Du hättest ausflippen und mir sagen sollen, dass ich der schlimmste Mensch auf der Welt bin. Open Subtitles كان عليك ان ترتعب وتقول لي انني اسوأ شخص في الوجود
    Aber irgendwann würde dir klar werden, dass sie der beste Mensch auf der Welt ist. Open Subtitles لكن في النهاية تدرك أنها أفضل شخص في العالم
    Was ist los mit dir? Ich glaube, du bist der einzige Mensch auf der Welt, der nicht auf Facebook ist. Open Subtitles ليس هناك أيّ إنسان على الكوكب من دون حياب على الفيسبوك
    Jedem Mensch auf dem Planeten ist die gleiche Fläche zugeteilt. TED حيث أعطي كل شخص على سطح الكوكب مساحة متساوية.
    Nicht mal, wenn du der letzte Mensch auf Erden wärst. Open Subtitles لن أعترف حتى لو كنت آخر رجل على وجه الكرة الأرضيّة.
    Er plant, der reichste Mensch auf Erden zu werden, mit dem was die größte, wenn nicht sogar die einzige, wahre Alternative von fossilem Brennstoff sein könnte. Open Subtitles هو يخطط أن يصبح أغنى رجل على وجه الأرض مع ما يمكن أن يكون الأعظم إن لم يكن البديل الحقيقي الوحيد للوقود الحفري
    Und der letzte Mensch auf der Welt, in dessen Computer Sie sich einhacken wollen. Open Subtitles أنا أيضاً آخر رجل على الأرض يرغب في أن يتم إختراق حاسوبه
    Das ist unser Ozymandias der klügste Mensch auf dem Aschehaufen. Open Subtitles .. وسيصبح حينها أذكى رجل على سطح الرماد
    Dann wird unser Ozymandias hier der schlauste Mensch auf dem Aschehaufen sein. Open Subtitles .. وسيصبح حينها أذكى رجل على سطح الرماد
    Was will jeder Mensch auf diesem Planeten, dessen Leben von einem anderen Menschen zerstört wurde? Open Subtitles ما الذي يريده أي شخص في هذا الكوكب و الذي خرّبت حياته من طرف شخص آخر
    Ich bin der letzte Mensch auf der Welt, dem du vertrauen solltest, weshalb du in diesem Fall Open Subtitles أنا آخر شخص في العالم يجب أن نثق، وهذا هو السبب،
    Ja, nein, er ist nicht der schlechteste Mensch auf Erden, aber ich... ich liebe ihn nicht. Open Subtitles أجل , نعم ليس أسوء شخص في العالم لكنني لا أحبه بتلك الطريقة
    Du solltest von allen Leuten wissen, dass Opa wirklich buchstäblich der letzte Mensch auf Erden ist, wo ich sie aufziehen wollen würde. Open Subtitles ‫أنت، أكثر من أي شخص آخر ‫عليك أن تعرفي أن جدّها ‫هو حقاً آخر شخص في الكرة الأرضية ‫أود أن يربّيها
    Nach tausenden Gesprächen in über zehn Jahren bin ich fest der Meinung, dass fast jeder Mensch auf der Welt schon die Werte besitzt, um sich um den Klimawandel zu sorgen. TED إنني أؤمن حقاً، وبعد آلاف المحادثات التي خضتها خلال العقد الماضي وأكثر، أن لكل شخص في هذا العالم قيمه التي يحتاجها والتي تجعله يهتم بالتغير المناخي.
    Es gab eine Zeit, als jeder Mensch auf der Erde glaubte, dass Papier und Tinte obsolet werden würden. Open Subtitles كما تعلم، كان هناك نقطة في التاريخ حيث الورق والحبر يربط كل إنسان على وجه الأرض قبل أن تصبح باليه
    Und ich fühlte mich wie der letzte Mensch auf Erden. Open Subtitles بعد أن أُغلق الباب ، شعرت وكأننى آخر شخص على الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more