"merken" - Translation from German to Arabic

    • يعرفوا
        
    • تلاحظ
        
    • يلاحظ
        
    • يلاحظوا
        
    • يعلموا
        
    • يدركون
        
    • سيلاحظ
        
    • يدركوا
        
    • نتذكر
        
    • ألاحظ
        
    • تذكّر
        
    • يدرك
        
    • يكتشف
        
    • سيعرف
        
    • تذكره
        
    Außerdem, bin ich drinnen und wieder draußen bevor die merken wie Ihnen geschieht. Open Subtitles و بخلاف ذلك ، فسينتهى الأمر قبل ان يعرفوا ماذا حدث لهم
    Sie fängt an zu merken, dass ihre Strumpfhosen im Schritt ausgeleiert sind. Open Subtitles فقد بدأت تلاحظ أن لباسها الداخلي قد صار مرتخياً عند المنفرج
    Wodka, Scotch, Kahlúa und nur so viel von allem, dass die Eltern es nicht merken. Open Subtitles فودكا، وويسكي، وكالوا ..و وما يكفي من أي شيء لن يلاحظ الآباء والأمهات غيابه
    Ich wollte die Dinge nur in Schwung halten. Hoffentlich merken sie nicht, was für ein Blödmann ich bin. Open Subtitles حاولت تلطيف الجو ياإلهي , آمل أنهم لم يلاحظوا حماقتي
    Wir zerstören das Inventar, verbrennen das Geld und sind nach 10 Minuten wieder über dem Fluss, noch ehe die merken, was los war. Open Subtitles ندمر المعدات,نحرق النقود ندخل ونخرج خلال 10 دقائق ونعود عبر النهر قبل ان يعلموا بما اصابهم
    ein Meeting, ein Bewerbungsgespräch oder die erste Verabredung. Oder auch bei einer Beziehung, weil zwei Menschen merken, dass sie ein bestimmtes Wissen verbindet. TED اجتماع أو مقابلة عمل أو مواعدة غرامية أو بعض العلاقات التي تتوطد بسبب أن الشخصين يدركون أنما يتقاسمون معلومات مشتركة.
    Selbst wenn ich meinem Schlüpfer auf dem Kopf trüge, würde er's nicht merken. Open Subtitles يا عزيزتى لو كنت جئت بملابسى الداخلية على رأسى فلك يكن سيلاحظ
    Die meisten Leute merken erst nach dem Aufwachen, dass sie geträumt haben. Open Subtitles عندما ينام أغلب الناس لا يدركوا أنهم يحلمون إلا بعد أن يستيقظوا
    Wir merken uns nur das, was wir uns merken wollen. Zumindest ich. TED فنحن نتذكر مانريد فقط، على الأقل أنا أفعل
    Ich hätte merken sollen, daß was nicht stimmt. - Hast du dich gestochen? Open Subtitles كنت معه في المختبر كان علي أن ألاحظ وجود أمر مريب
    Ehe sie es merken, sind wir weg. Open Subtitles المحرك يعمل لباس البحر, سندويشات سوف نختفي قبل أن يعرفوا حتى أننا ذهبنا
    Ich sage nichts, sie merken nichts. Weder deine Freunde noch meine. Open Subtitles لم أخبرهم ,لن يعرفوا ليسوا أصدقائك , ليسوا اصدقائى
    Theresa hat die Kinder und zu viel zu tun, um was zu merken. Open Subtitles تيريزا لديها اطفال تهتم بشأنهم انها مشغوله جدا لدرجه انها لا تلاحظ تلك الاشياء
    Die Tür ist immer verriegelt. Sie wird nichts merken. Open Subtitles ،هذا الباب موصد دائماً إنها لن تلاحظ ما لم تتحقق منه
    Wenn ich morgen nicht mehr da wäre, er würde es nicht merken. Open Subtitles إن تركت البلدة بالغد بدون أن أودعه لن يلاحظ
    Mit diesem Trubel hier, dachten sie, keiner würde es merken. Open Subtitles مع هذا الهراء ، لم يفكرو أن أحد سوف يلاحظ
    Und wenn sie merken, wie wenig Widerstand wir leisten, was dann? Open Subtitles وعندما يلاحظوا مقاومتنا الضعيفه، ماذا بعد؟
    Sie sollen merken, dass Disziplinarmaßnahmen gerechtfertigt sind. Open Subtitles أريد منهم أن يعلموا إذا أٌدبوا فإن هناك سبب
    Menschen verhalten sich anders, wenn sie merken, dass Dinge knapp werden. TED فقد اتضح بأن الناس يتصرفون بشكل مختلف عندما يدركون أن شيئاً ما ينقصهم
    Selbst wenn ich meinem Schlüpfer auf dem Kopf trüge, würde er's nicht merken. Open Subtitles يا عزيزتى لو كنت جئت بملابسى الداخلية على رأسى فلك يكن سيلاحظ
    Ich will die Zylonen wegblasen, eh sie merken, was los ist. Open Subtitles مرًرى الكلمة للجميع للتصويب عليهم أريد تفجير هؤلاء السيلونز قبل أن يدركوا حتى ما سيصيبهم
    Die nötigen Grundregeln sind leicht zu merken. TED من السهل أن نتذكر القواعد الأساسية التي نريد
    Sagte ich nicht, ohne es zu merken? Open Subtitles ..قلت أني أفعل ذلك دون أن ألاحظ ألم أقل؟
    Das haben Sie alles gewonnen, nur weil Sie sich Karten merken können? Open Subtitles إذاً , هل ربحتَ حقاً جميع هذه النقود عن طريق حفظ و تذكّر البطاقات ؟
    Sie scheinen nicht zu merken, dass Sie auf Privatbesitz sind. Open Subtitles يبدو أنّ لا أحد منكم يدرك أنّكم تتعدّون على ممتلكات خاصّة
    Eines Tages wird er merken, dass er Nachhilfe braucht. Open Subtitles يوم ما سيستيقظ هذا الفتى و يكتشف أنه يحتاج لمدرسة رياضيات.
    Sobald ich komme, wird Huertero merken, dass ich nicht Bobby Z. Bin. Open Subtitles وعند ذهابي إلى هناك دون هواتيرو سيعرف أنني لست بوبي زي
    So können Sie ihn sich merken, falls Ihnen was daran liegt. Open Subtitles مثل بستان في الربيع، يمكنك تذكره بذلك لو تهتم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more