Und das macht mich fertig. Ich werde nicht da sein. Ich hab mit dem Boss geredet, und ich schaff es zu den Einzelwettkämpfen. | Open Subtitles | و هو امر يقتلني بأني لا استطيع أن أكون هناك لكن تحدثت مع رئيسي بالعمل و سأكون متواجدة لحضور الأداء الفردي. |
Dieses Projekt ist das Größte, was wir je taten. Es macht mich fertig. Ja. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هذا المشروع أضخم شيء قمنا بعمله، إن هذا الأمر يقتلني |
Nun, ich bin sicher, das stimmt und natürlich macht es mich fertig hierher zu kommen... | Open Subtitles | حسناً , واثقة أن هذا صحيح بالطبع يقتلني أن آتي لهنا |
Du machst mich fertig, Captain Goldschwanz, mit deinem flachsblonden Haar und deinem breiten Zahnpasta-Lächeln, du kleiner Bastard. | Open Subtitles | أنت تقتلني أيها الزعيمُ الذهبي بالشعر الكتاني و إبتسامتك الصغيرة المُسننة أيها الوغد |
du machst mich fertig. | Open Subtitles | اللعنة، يا رجل أنت تقتلني بهذا |
Ich hatte nur 3 Stunden zwischen der Schule und jetzt, um mich fertig zu machen. | Open Subtitles | لديّ 3 ساعات بعد المدرسة لأستعد |
Mein Hals macht mich fertig. | Open Subtitles | اعطه لي بدون سكر. رقبتي تقتلنى |
- Sie machen mich fertig, stochern bei diesen hochrangigen Leuten herum. | Open Subtitles | أنت تقتليني تحومين حول الناس رفيعة المستوى |
Wie du mir aus dem Weg gehst, wie du weggefahren bist, das macht mich fertig. | Open Subtitles | اراك طوال النهار تمشين من الجهة الاخرى و رحيلك هذا الصباح هذا يقتلني |
Das macht mich fertig, aber ich hab ihr zugeraten. | Open Subtitles | هذا الأمــر يقتلني ، لكنني شجعتهــا على قبولــه |
Total. Es macht mich fertig, dich auf Arbeit nicht küssen zu können, | Open Subtitles | بالكامل إنه يقتلني عدم قدرتي على تقبيلك في العمل |
Es macht mich fertig, dass wir nicht darüber reden können also rede mit mir. | Open Subtitles | يقتلني أنك لا تكلمني في هذا الأمر، إذن تحدث إلي |
Der macht mich fertig, der bringt mich um. | Open Subtitles | لولا، هو سوف يقتلني. سأموت. |
Es macht mich fertig, nicht die Möglichkeit zu haben, dich zu sehen. Süße Caroline. | Open Subtitles | الذي يقتلني هو عدم قدرتي على رؤيتك (يا جميلتي (كاروين |
Du machst mich fertig. Was soll das? | Open Subtitles | أنت تقتلني هنا ما الذي يحدث ؟ |
Komm schon, lass das. Bee. Du machst mich fertig, Bee. | Open Subtitles | (بالله عليك ، لا تفعل هذا ، (بي (أنت تقتلني يا (بي |
Du machst mich fertig, Mann! | Open Subtitles | دولقادو أنت تقتلني يارجل |
Du machst mich fertig. | Open Subtitles | أنت تقتلني , هنا |
Ich mache mich fertig. - OK. | Open Subtitles | إذاً نحن في الغرفة رقم 214 سأذهب لأستعد |
- Sie macht mich fertig. Ich bin allergisch. | Open Subtitles | إنها تقتلنى لدى حساسيه |
Du machst mich fertig, Mädel. Ernsthaft, du machst mich fertig. | Open Subtitles | أنتِ تقتليني سيدتي جدياً تقتليني |
Du machst mich fertig. | Open Subtitles | إنها ابنتك. انتِ تقتلينني حياً. |
Ich muss mich fertig machen. Komm auch zur Hochzeit. | Open Subtitles | لابدّ أن أتجهّز تعال إلى الكنيسة إن أردت |