"miese" - Translation from German to Arabic

    • سيئة
        
    • السيئة
        
    • السئ
        
    • الحقيرة
        
    • الرديئة
        
    • سيّئة
        
    • حقيرة
        
    • الوضيع
        
    • رديئة
        
    • عديمي الفائدة
        
    • البائسة
        
    Er will doch keine miese Publicity. Open Subtitles بالطبع سيقولون هكذا انهم لا يريدون دعاية سيئة
    Wir gingen zur Arbeit, hatten miese Verabredungen, kauften Schuhe. Open Subtitles نسرع للعمل, نخرج في مواعيد غرامية سيئة, نشتري الأحذية
    Gut, das war eine miese Idee, aber wir brauchen Hilfe. Open Subtitles حسناً، إنها فكرة سيئة ولكن النقطة هي أننا نحتاج المساعدة
    Er ist gut und er weiß, dass er eine miese Situation nicht ausreizen sollte. Open Subtitles وهو مبدع في مايعمل ، لكنه . يعلم ألا يندفع في الحالات السيئة
    Der miese US-Kaffee hält ja keinen Hamster wach. Open Subtitles القهوة الأمريكية السيئة لا يمكنها إبقاء الهمستر يقظاً ليلاً
    Nun, wenn du diese miese Waffel die ich gemacht habe, runter bekommst... wäre das schon mal ein Anfang Open Subtitles حسناً، إذا إلتهمت هذا الكعك المحمص السئ الذي أعددته لك ستكون هذه بدايه
    In einen tunnel voller UnfaIIautos fahren, ist wirklich eine verdammt miese Idee. Open Subtitles لذا سنسير فى نفق ممتلئ بالعربات المحطمه انها من الواضح فكرة سيئة
    Ich verlor eine gute Ehefrau,... eine miese Freundin und den Respekt von jedem,... der je versucht hat, mir Geld zu leihen oder mir einen Gefallen zu tun. Open Subtitles خسرت زوجة صالحة وصديقة سيئة وخسرت احترام أي شخص حاول إقراضي المال أو إسداء خدمة إليّ
    Es kann doch nicht nur miese Typen da geben. Einer wird den Zeugen machen. Open Subtitles كل الأشخاص الذين كانت سيئة معهم بعضهم يصبح شهوداً
    Sie hat seit Tagen miese Laune. Open Subtitles لقد كانت في حالة سيئة الآيام القليلة الماضية
    Warum haben solche Filme so miese Soundtracks? Open Subtitles لماذا دائما هذه الأفلام تكون موسيقاها سيئة جدا؟
    Aber die gute Nachricht ist, dass wir uns haben, um durch eine miese Situation zu kommen. Open Subtitles والأخبار الجيدة أننا وجدنا بعضنا موجودين فى أوضاع سيئة
    miese Kombination! Kein Sinn für Humor und dieses Kinn. Open Subtitles أيها السيد الغاضب, تركيبة سيئة, بدون حس فكاهي وتلك الذقن
    Kümmern Sie sich um miese Witze und ich mich um wissenschaftliche Brillanz. Open Subtitles سأترك المزحات السيئة لك وتترك الـتألق العلمي لي
    Die Dinge wurden etwas unschön, aber wir haben eine miese Situation in eine Spur verwandelt. Open Subtitles الأمور تحولت إلى فوضوية قليلاً ولكننا قلبنا الوضعية السيئة إلى المقدمة
    Könnte durchaus sein, dass mit ihm miese Geschäfte durchgeführt wurden. Open Subtitles وكل ما أعرف أنه يمكن أنها تمت سلسلة من الاعمال السيئة عليه
    Du musst die miese Bude hier entschuldigen Open Subtitles يجب أن تعذرينا عن هذا المسكن السئ
    Und das wäre der perfekte Job, gäbe es da nicht diese miese GEILE SCHLAMPE. Open Subtitles وكانت لتصبح الوظيفة المثالية إذا لم تكن هُناك تلك المرأة الحقيرة
    Es geht nicht um miese Ehen. Es geht nicht um schlechte Arbeiten. TED حديثي هذا ليس عن زواجات مضطربة. ليس عن الوظائف الرديئة.
    Tatsache ist, es ist heutzutage profitabler,... eine miese Zeitung mit weniger Kosten rauszubringen. Open Subtitles حقيقة الأمر هي أن الربح أكبر هذه الأيام في إدارة صحيفة سيّئة بأموال أقل
    Wir schleichen uns nicht nachts in ihr Zimmer, wie eine miese dreckige Ratte... und töten sie im Schlaf. Open Subtitles أن نتسلل لغرفتها ليلاً كما لو كنا فئران حقيرة و نقتلها و هى نائمة
    Der miese Ring, den ich dir vor Ewigkeiten gab. Open Subtitles ذلك الخاتم الوضيع الذي اعطيتك اياه منذ دهر
    Wir hatten eine miese Praxis in einer üblen Gegend und verdienten fast nichts. Open Subtitles كان لدينا مكاتب رديئة في أسوأ حي و يُدفع لنا تقريباً لاشيء
    miese Schwächlinge. Open Subtitles حفنة من الجبناء عديمي الفائدة
    Das einzige, was diese miese Hexe annähernd geliebt hat. Open Subtitles وهي أقرب شيء إلى حب عهدته تلك الساحرة البائسة قطّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more