"moses" - Translation from German to Arabic

    • موسى
        
    • موسيس
        
    • موزيس
        
    • موسي
        
    • مُوسى
        
    • لموسى
        
    Sie erzählte mir von einem Mann namens Moses West, den sie in Puerto Rico getroffen hatte, Erfinder eines 1,8 Tonnen schweren atmosphärischen Wassergenerators. TED أخبرتني بأن رجلًا اسمه موسى ويست كانت قد اجتمعت به في بورتو ريكو، قد ابتكر مولّدًا للمياه الجوية بسعة 26000 رطل.
    Dein Geist fände hier Frieden, Moses, in unseren Zelten unterhalb des heiligen Berges. Open Subtitles سيكون هناك سكينه روحانيه لك يا موسى فى مخيماتنا تحت الجبل المقدس
    Und ich lasse mich nicht wie die Ware einer Karawane ausstellen vor Moses oder irgendeinem anderen. Open Subtitles خذى و لن أذهب لأعرض نفسى مثل سلع القوافل أمام موسى أو أى رجل آخر
    Und Moses nahm Frau und Sohn und kehrte zum Lande Ägyptens zurück. Open Subtitles و موسى أخذ زوجته و إبنه و عاد إلى أرض مصر
    Und wenn das Volk sah, dass Moses lange nicht vom Berg herunterkam, versammelte es sich. Open Subtitles و عندما رأى القوم أن موسى قد تأخر فى النزول من الجبل تجمعوا سويا
    Ich hab das System nicht erfunden, Moses, ich suhle mich nur darin. Open Subtitles أنا لَم أُصَمِم هذا النِظام يا موسى أنا فقَط أتَعَثَّرُ فيه
    Amber stellte Moses Mandatsträgern der Stadt Flint vor. TED عمبر اصطحبت موسى إلى ممثلي المدينة الرسميين في فلينت.
    Moses wurde zum Architekten geboren. TED كان لابد من موسى التحديد ليصبح مهندس معماري.
    Doch selbst inmitten dieses Bürgerkriegs hielt Moses an seinem Traum fest, dass Architektur die Menschen wieder zueinander bringen kann. TED ولكن حتى في منتصف هذه الحرب الأهلية، موسى يعلق على هذه الفكرة أن العمارة يمكن أن تكون وسيلة لربط المجتمعات معا.
    Dieser Stab steht für drei Dinge in Moses' Leben. TED هذه العصا مثلت ثلاثة أشياء حول حياة موسى.
    Superman wird aus dem Himmel oder von Krypton, zur Erde geschickt, und das außerdem in einem Beutel, so ziemlich wie Moses auf dem Nil. TED سوبر مان لم يرسل فقط الى الارض من السماء .. او من كوكب كريبتون ولكنه ارسل ضمن مركبة فضائية .. كما ارسل موسى عبر النيل
    Ich sandte Moses, eine Stadt zu zerstören. Er triumphiert. Open Subtitles لقد أرسلت موسى لتدمير مدينه و عاد منتصرا
    Du beklagst dich dauernd über Moses, aber die Stadt wird gebaut und ich gewinne das Spiel, also unterbrich uns nicht unnütz. Open Subtitles أنت لا تحب موسى .. لكن المدينة يتم بناءها و أنا أفوز في اللعبة لذا لا تقاطعنا بمزاحك
    Du meinst, wenn du gegen mich verlierst, gewinnst du für Moses. Open Subtitles أنت تعتقدين أنك طالما تجعليننى أخسر فإنك تكسبين من أجل موسى
    Wegen Moses ist kein Weizen mehr in den Tempel-Kornkammern. Open Subtitles بسبب موسى فإنه لا يوجد قمح في صوامع المعبد
    Moses könnte dich genauso wenig betrügen wie ich. Open Subtitles موسى لا يمكنه خيانتك أكثر مما يمكنني أنا
    Du wirst für mich nie die Dinge tun, die du für Moses getan hättest. Open Subtitles فقط سأحبك أكثر و أثق فيك بدرجة أقل أنت لن تفعلي لي أبدا ما فعلتيه ل موسى
    Sind die Sklaven dem Ruhm Sethis oder dir treu, Moses? Open Subtitles هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟
    Er wurde in den 1930ern von Robert Moses gebaut. TED تم حفره في ثلاثينيات القرن الماضي على يد روبرت موسيس.
    Im Bundesstaat New York war Robert Moses der Vorkämpfer einer aggressiven Kampagne zur Ausweitung der Autobahnen. TED ففي ولاية نيويورك، قاد روبرت موزيس حملة عنيفة لتوسيع الطريق السريع
    Moses war Hebräer, während Jesus Nichtjude war, wie du und ich. Open Subtitles موسي كان عبرانياً ولكن يسوع كان ودوداً مثلي و مثلك
    Gott schickte Moses als Überbringer, dann drehte er den Spieß um. Open Subtitles أَرسَلَ الرَب مُوسى ليكونَ المُخلِّص، ثُمَ يُخادِعُه
    Es beherbergte das Tabernakel, das die original 10 Gebote bewahrte, die Gott Moses übergeben hatte. Open Subtitles مسكن السفينة المعبد الذي خزن الوصايا العشر الأصلية الذي أعطاها الرب لموسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more