"muss ein" - Translation from German to Arabic

    • بد أن هناك
        
    • يجب على
        
    • لابد من
        
    • بد أنه
        
    • بدّ من
        
    • بد أنك
        
    • بد من
        
    • لابد أن هناك
        
    • لابد أن يكون
        
    • بد أنها
        
    • بد أن هذه
        
    • لابد و أن
        
    • لابد وأن ذلك
        
    • بالأصحّ عليه أن
        
    • بدّ أنّ
        
    - Sie stehen nicht im Terminkalender. - Da muss ein Fehler vorliegen. Open Subtitles لست موجودة في الدفتر كلا، لا بد أن هناك خطأ، انظري
    So, muss ein Mann krank sein, um so ein paar Socken zu bekommen? Open Subtitles إذن, يجب على المرء أن يكون مريضاً حتى يحصل على تلك الأحذية؟
    muss ein ziemlich heißes Date mit dem Candy Man gewesen sein. Open Subtitles لابد من أنه كان موعداً مثيراً جداً مع رجل الحلوى.
    Sie scheinen sich überall zu Hause zu fühlen. Das muss ein tolles Gefühl sein. Open Subtitles . تبدين كأنك في البيت ، أينما كنت . لا بد أنه شعور رائع
    Da muss ein Unterschied sein, weil er ist dafür im Knast gelandet. Open Subtitles لا بدّ من وجود اختلاف ما بينهما لأن والدى عمل فى هذا المجال لفترة
    Das muss ein sehr schlimmer Feind sein, dass Sie so viel dafür auf sich nehmen. Open Subtitles لا بد أنك تريد أذية عدوك بشدة . لتخوض مثل هذه المعاناة ايها الأبيض
    Es muss ein korrupter Cop sein, ansonsten würden wir es intern klären. Open Subtitles لا بد من وجود شرطي فاسد بيننا أو إنه تحقيق عاديّ.
    Nein, Ich habe zwei Erste-Klasse-Tickets gebucht. Hier muss ein Fehler vorliegen. Open Subtitles لا، لقد حجزت تذكرتان درجة أولي لابد أن هناك خطأ
    Inspektor, da muss ein Irrtum vorliegen. Es ist unmöglich, dass... Open Subtitles لابد أن يكون هناك خطأ ما من المستحيل أن يكون حضرة السفير
    Das muss ein Missverständnis sein. Open Subtitles لا بد أن هناك سوء فهم بالموضوع
    Uns muss ein heftiger Sturm bevorstehen. Open Subtitles ‏لا بد أن هناك عاصفة هائلة في الأفق. ‏
    Es muss ein schwaches Glied geben. Open Subtitles لا بد أن هناك نقطة ضعف بمكان ما
    muss ein König sein Leben lang ein Sklave der Pflicht sein? Open Subtitles هل يجب على الملك أن يكون عبدا لواجبه طوال حياته؟
    Das bedeutet, dass das Sekretariat sich verstärkt bemühen muss, ein Reservoir solcher Fachkräfte aufzubauen, auf das es jederzeit zurückgreifen kann. UN لذلك يجب على الأمانة العامة أن تضاعف جهودها لتكوين مجموعة من هؤلاء الأفراد والاحتفاظ بهم.
    Oder vielleicht muss ein Satellit Techniken an Bord haben, um den Abtransport zu beschleunigen. TED أو ربما يجب على القمر أن يحتوي على تقنية تسرع من عملية إخراجه من المدار.
    Da muss ein Hebel sein. Open Subtitles لابد من نقطة ارتكاز أو ذراع إطلاق في مكانٍ ما
    - muss ein Granatenkerl sein. - Er bricht seine Versprechen. Open Subtitles سوف يأتى ، لا بد أنه رجل عظيم أنه يخلف وعوده
    Hier muss ein Schlüssel sein. Nein, natürlich nicht. Open Subtitles لا بدّ من وجود مفتاح في مكان ما هنا لا، لن يتركوا المفتاح هنا
    Es tut mir leid, dass ich nicht bei Ihnen sein kann. Ihr Gesicht muss ein Gedicht sein. Open Subtitles أعتذر عن عدم تمكني من الحضور لا بد أنك منذهل الآن
    Es muss ein Weg zum Richter führen... Ach Richter! Open Subtitles لا بد من وجود طريقة نستطيع بها الوصول إلى القاضي
    Ich kam nicht umhin, das gerade mitzuhören. Da muss ein Fehler vorliegen. Open Subtitles لم أكن قادرا على السماع لصوتك العالي لابد أن هناك خطأ
    Es muss ein Gryffindor gewesen sein. Sonst kennt niemand unser Passwort. Open Subtitles لابد أن يكون من جريفيندور لا أحد آخر يعرف كلمة السر الخاصة بنا
    Eine Spur aus Knöpfen. muss ein alter Fischkauer-Trick sein. Open Subtitles ترك الأزرار لتتبع الأثر لا بد أنها خدعة قديمة
    Es muss ein fehler sein, vom Hausmeister. Open Subtitles لا بد أن هذه غلطة ما ربما غلطة صيانة أو ما شابه
    Es muss ein Fehler vorliegen. Wir waren seit Jahren nicht mehr bei Dr. Griggs. Open Subtitles لابد و أن هناك خطأ ما لم نرَ الدكتور "قريغز" منذ عدة سنوات
    Wie tauschen die wohl die Glühbirnen aus? muss ein Alptraum sein. Open Subtitles كيف يغيرون هذه الأضواء لابد وأن ذلك كابوس لهم
    muss ein Pferd kaufen. Open Subtitles بالأصحّ عليه أن يبتاعه،
    Es muss ein Auftraggeber geben. Open Subtitles لا بدّ أنّ سيّدهُ في مكانٍ ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more