- Sie stehen nicht im Terminkalender. - Da muss ein Fehler vorliegen. | Open Subtitles | لست موجودة في الدفتر كلا، لا بد أن هناك خطأ، انظري |
So, muss ein Mann krank sein, um so ein paar Socken zu bekommen? | Open Subtitles | إذن, يجب على المرء أن يكون مريضاً حتى يحصل على تلك الأحذية؟ |
muss ein ziemlich heißes Date mit dem Candy Man gewesen sein. | Open Subtitles | لابد من أنه كان موعداً مثيراً جداً مع رجل الحلوى. |
Sie scheinen sich überall zu Hause zu fühlen. Das muss ein tolles Gefühl sein. | Open Subtitles | . تبدين كأنك في البيت ، أينما كنت . لا بد أنه شعور رائع |
Da muss ein Unterschied sein, weil er ist dafür im Knast gelandet. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود اختلاف ما بينهما لأن والدى عمل فى هذا المجال لفترة |
Das muss ein sehr schlimmer Feind sein, dass Sie so viel dafür auf sich nehmen. | Open Subtitles | لا بد أنك تريد أذية عدوك بشدة . لتخوض مثل هذه المعاناة ايها الأبيض |
Es muss ein korrupter Cop sein, ansonsten würden wir es intern klären. | Open Subtitles | لا بد من وجود شرطي فاسد بيننا أو إنه تحقيق عاديّ. |
Nein, Ich habe zwei Erste-Klasse-Tickets gebucht. Hier muss ein Fehler vorliegen. | Open Subtitles | لا، لقد حجزت تذكرتان درجة أولي لابد أن هناك خطأ |
Inspektor, da muss ein Irrtum vorliegen. Es ist unmöglich, dass... | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك خطأ ما من المستحيل أن يكون حضرة السفير |
Das muss ein Missverständnis sein. | Open Subtitles | لا بد أن هناك سوء فهم بالموضوع |
Uns muss ein heftiger Sturm bevorstehen. | Open Subtitles | لا بد أن هناك عاصفة هائلة في الأفق. |
Es muss ein schwaches Glied geben. | Open Subtitles | لا بد أن هناك نقطة ضعف بمكان ما |
muss ein König sein Leben lang ein Sklave der Pflicht sein? | Open Subtitles | هل يجب على الملك أن يكون عبدا لواجبه طوال حياته؟ |
Das bedeutet, dass das Sekretariat sich verstärkt bemühen muss, ein Reservoir solcher Fachkräfte aufzubauen, auf das es jederzeit zurückgreifen kann. | UN | لذلك يجب على الأمانة العامة أن تضاعف جهودها لتكوين مجموعة من هؤلاء الأفراد والاحتفاظ بهم. |
Oder vielleicht muss ein Satellit Techniken an Bord haben, um den Abtransport zu beschleunigen. | TED | أو ربما يجب على القمر أن يحتوي على تقنية تسرع من عملية إخراجه من المدار. |
Da muss ein Hebel sein. | Open Subtitles | لابد من نقطة ارتكاز أو ذراع إطلاق في مكانٍ ما |
- muss ein Granatenkerl sein. - Er bricht seine Versprechen. | Open Subtitles | سوف يأتى ، لا بد أنه رجل عظيم أنه يخلف وعوده |
Hier muss ein Schlüssel sein. Nein, natürlich nicht. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود مفتاح في مكان ما هنا لا، لن يتركوا المفتاح هنا |
Es tut mir leid, dass ich nicht bei Ihnen sein kann. Ihr Gesicht muss ein Gedicht sein. | Open Subtitles | أعتذر عن عدم تمكني من الحضور لا بد أنك منذهل الآن |
Es muss ein Weg zum Richter führen... Ach Richter! | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة نستطيع بها الوصول إلى القاضي |
Ich kam nicht umhin, das gerade mitzuhören. Da muss ein Fehler vorliegen. | Open Subtitles | لم أكن قادرا على السماع لصوتك العالي لابد أن هناك خطأ |
Es muss ein Gryffindor gewesen sein. Sonst kennt niemand unser Passwort. | Open Subtitles | لابد أن يكون من جريفيندور لا أحد آخر يعرف كلمة السر الخاصة بنا |
Eine Spur aus Knöpfen. muss ein alter Fischkauer-Trick sein. | Open Subtitles | ترك الأزرار لتتبع الأثر لا بد أنها خدعة قديمة |
Es muss ein fehler sein, vom Hausmeister. | Open Subtitles | لا بد أن هذه غلطة ما ربما غلطة صيانة أو ما شابه |
Es muss ein Fehler vorliegen. Wir waren seit Jahren nicht mehr bei Dr. Griggs. | Open Subtitles | لابد و أن هناك خطأ ما لم نرَ الدكتور "قريغز" منذ عدة سنوات |
Wie tauschen die wohl die Glühbirnen aus? muss ein Alptraum sein. | Open Subtitles | كيف يغيرون هذه الأضواء لابد وأن ذلك كابوس لهم |
muss ein Pferd kaufen. | Open Subtitles | بالأصحّ عليه أن يبتاعه، |
Es muss ein Auftraggeber geben. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ سيّدهُ في مكانٍ ما. |