Wir sind die, die dafür sorgen, dass alles nach Plan läuft. | Open Subtitles | نحنُ مجموعة من الناس لنتأكد أن الأمور تسير حسب الخطة |
Und wenn irgendwas nicht nach Plan verlief, flippten sie aus. | Open Subtitles | وأي شيئ لا يعمل حسب الخطة فسوف يجن جنونهم |
Alles läuft nach Plan. Er ist schon halb verliebt in sie. | Open Subtitles | كل شيء يسير وفق الخطة لقد وقع في حبها تقريباً |
Nein, nein! Wir müssen umgruppieren nach Plan Sechs! | Open Subtitles | لا لا لابد أن نعيد التنظيم وفقا للخطة السادسة |
Damit die Versuchsobjekte, die sie in sich trugen, nach Plan heranwuchsen. | Open Subtitles | لكي يصل المشروع العلمي الذي كانوا يعملون عليه إلى الأهداف وفقاً للخطة المرسومة |
Und alles lief bestens und genau nach Plan, bis vor ungefähr sechs Tagen. | Open Subtitles | وكل شيء كان جيد، كما خططنا حتى قبل ستة أيام تقريباً |
Und wenn irgendwas nicht nach Plan verlief, flippten sie aus. | Open Subtitles | وأي شيئ لا يعمل حسب الخطة فسوف يجن جنونهم |
Dort sollte er auch sein, wenn alles nach Plan verlaufen wäre. | Open Subtitles | الذى من المفترض أن يكون فيه , اذا سار كل شئ حسب الخطة |
Ja, ja, lief alles nach Plan. Wir fahren Richtung Dach. | Open Subtitles | نعم كل شيء تم حسب الخطة أنا متجه للسطح |
Sorgen Sie nur dafür, dass alles nach Plan läuft. | Open Subtitles | تأكد فقط أن تسير الأمور حسب الخطة |
Ich sagte, wir müssen umgruppieren nach Plan Sechs. | Open Subtitles | أنا أقول أننا لا بد ان نعيد التنظيم وفق الخطة السادسة |
Alles läuft nach Plan. Wir brauchen nur das Mädchen. | Open Subtitles | كل شيء يسير وفق الخطة كل ما نحتاجه الأن البنت |
Wenn alles nach Plan geht, wird die Chronik, so glaube ich, die Treue des gesamten Kirchenrates sichern. | Open Subtitles | الآن, إذا سارت الأمور وفقا للخطة, التي ستؤرخ, أعتقد, تضمن الولاء من كامل المجلس الكنيسي. |
Ich versichere Ihnen, alles läuft nach Plan. | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك أن كل شيء سوف يسير وفقا للخطة |
Du führst dich ständig so auf, als würde alles nach Plan laufen. | Open Subtitles | أنت تتصرف دوماً وكأن كل شيء يسير وفقاً للخطة |
Gentlemen, wenn Sie das jetzt hören... ist jeder Schritt, der dazu geführt hat, nach Plan verlaufen. | Open Subtitles | أيها السادة إذا تسمعون هذا فقد صار كل شيء كما خططنا له |
Alles genau nach Plan. | Open Subtitles | ـ حسب الموعد المحدد ـ بالطبع |
Wenn alles nach Plan läuft, werden wir den Bären wahrscheinlich gar nicht sehen, oder? | Open Subtitles | كل شيء يسير وفق خطة من المحتمل الا نرى الدب اليس كذلك ؟ |
Er will wissen, ob alles nach Plan läuft. | Open Subtitles | إنهم يريدون معرفة إن كان كل شئ يسير طبقا للمخطط |
Wenn alles nach Plan läuft, werden wir nur ein paar Minuten hier sein... und uns vermutlich nie daran erinnern. | Open Subtitles | إن سار كل شيء طبقًا للخطة سنكون هنا لدقائق وحسب ومن المحتمل ألا نتذكر أبدًا |
Ich höre, Sie erkundigten sich nach Plan B. | Open Subtitles | أنا متأكد انك هتسأل عن الخطة ب |
Alles läuft genau nach Plan. Sie ist weg. | Open Subtitles | وكل الأمور سارت طبقاً للخطة وقد إختفت |
Keiner von uns kann die Zukunft vorhersagen, aber eines wissen wir: Es wird nicht nach Plan verlaufen. | TED | لا احد يستطيع ان يتوقع المستقبل .. ولكننا نكون متأكدين من شيئ واحد فحسب هو ان الامور لن تسير كما هو مخطط لها |
Es war unbedingt notwendig, dass alles nach Plan klappte. | Open Subtitles | لذا لقد كَانَ ضروريَ التنفيذ و سارَ كُلّ شيءُ وفق الخطّة. |
Wenn alles nach Plan läuft, brauche ich dich für eine andere Aufgabe. | Open Subtitles | لو نجحت خطتي كما خططتُ لها، أودكِ أنّ تقومي ليّ بمهمة أخرى. |