"nicht alle" - Translation from German to Arabic

    • ليس الجميع
        
    • ليس جميعهم
        
    • ليس جميع
        
    • ليست كل
        
    • ليس كل
        
    • ليس كلهم
        
    • ليس جميعها
        
    • ليس كلّ
        
    • ليس كلها
        
    • لسنا جميعاً
        
    • ليس جميعهن
        
    • ليسوا كلهم
        
    • ليست كلّ
        
    • ليس الكل
        
    • ليس جميعنا
        
    Auf der Erde finden es Nicht alle gut, wenn Frauen Frauen lieben. Open Subtitles حسنا، على الأرض، كما تعلمون، ليس الجميع يدعم السيدات المحبة السيدات.
    Ja, aber es haben noch Nicht alle dieses Vertrauen. Open Subtitles أجل لكن ليس الجميع قد وصل لدرجة الإيمان التي أنت بها
    Ich habe mir nur einige von ihnen genau angesehen, Nicht alle. Open Subtitles استطعتُ إلقاء نظرة جيّدة على القليل منهم فقط، ليس جميعهم.
    Aber dafür sind sie Nicht alle verantwortlich, und selbst die taten nur, was sie für richtig hielten. Open Subtitles فعلوا. لكن ليس جميعهم مسؤول عن ذلك حتى ولو كان واحد منهم فقط يعتقد أن مافعله كان صحيح
    Und wie auch Kohlehydrate Nicht alle schlecht sind, sind auch Nicht alle Fette schlecht. TED وبمثل أن ليس جميع السكريات ضارة بالنسبة لك, أيضاً ليس كل الدهون ضارة, هناك أخرى مفيدة.
    Vorhin nannten Sie sie dunkel, aber sind Nicht alle gemischten, afrikanisch basierenden Religionen amoralisch? Open Subtitles في وقت سابق دعوته بالظلام ولكن ليست كل الاديان الافريقية على اساس توافقي
    Ich weiß, ich war nur ein Kind, aber Nicht alle Kinder tun das. TED أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا.
    Nicht alle. Es ist ein Kirchenprogramm, aber jedes Kind darf teilnehmen. Open Subtitles ليس كلهم, إنه برنامج الكنيسة لكن أي طفل يمكنه الإنضمام
    Viele Augen sind auf ihn und Nicht alle von ihnen Art. Open Subtitles أعين كثيرة تتوجّه ناحيته، و ليس جميعها ذوي نوايا حسنة
    Es sind Nicht alle so ehrlich wie Sie und ich. Open Subtitles لابد أن نكون حذرين عند التعرّف على أناس جدد ليس الجميع بنزاهتنا أنا وأنتِ, صحيح؟
    Nicht alle besitzen die Voraussicht, vor der Kamera zu sterben. Mich beunruhigen die, die wir nicht sehen. Open Subtitles ليس الجميع لديه البصيرة، ليموت أمام كاميرا، الذين لا نراهم يقلقوني
    Nicht alle. Einem bestimmten Kernteam. Das darf nicht an die Öffentlichkeit. Open Subtitles لا ليس الجميع فقط فريق من المتخصصين لا اريد ان يكبرالموضوع
    Die meisten von ihnen sind hinter Gittern oder tot, aber Nicht alle. Open Subtitles مُعظمهم خلف قضبان السجن أو موتى. لكن ليس جميعهم.
    Die Rebellen. sind aus der Stadt geflohen und einige von ihnen sind auf Boote gestiegen, aber Nicht alle. Open Subtitles المتمردين المتمردون هربوا من المدينة وبعضهم ذهب إلى القوارب، ليس جميعهم
    Ich weiß sicher nicht viel darüber, aber es würden doch sicherlich Nicht alle Herren ohne Grund den Lohn zurückhalten. Open Subtitles أنا متأكدة بأنني جاهلة. ولكن بالتأكيد ليس جميع السادة سيقطعون الأجور من غير سبب.
    Nicht alle Spezies auf unserem Planeten haben Gehirne, wenn wir also wissen wollen, wozu das Gehirn da ist, sollten wir überlegen, warum wir eines ausgebildet haben. TED ليست كل الأنواع على كوكبنا ذوات أدمغة، لذا إذا أردنا أن نعرف دور الدماغ، دعونا نفكر لماذا قمنا بتطويره.
    Was, wenn ich dir sagen würde, Nicht alle Unterlagen sind vernichtet? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن ليس كل السجلات تم تدميرها ؟
    - Nicht alle, stimmt's? Open Subtitles أجل , ولكن ليس كلهم , أليس كذلك؟ هكذا تسير الأمور
    Manche werden von Inkompetenten geleitet, aber Nicht alle. Open Subtitles بعضها يديرها غير الأكفاء لكن ليس جميعها
    Nicht alle Amerikaner kennen einander. Es gibt eine Menge von ihnen. Open Subtitles ليس كلّ الأميركيين يعرفون بعضهم البعض هناك الكثير جداً منهم
    Viele Länder spionieren, Nicht alle, aber lassen Sie uns ein Beispiel ansehen. TED العديد من الدول تتجسس ، ليس كلها لكن دعونا ناخذ مثال
    Nicht alle. Ich tue, was ich kann, um deinem Bruder zu helfen. Open Subtitles ـ لسنا جميعاً ـ بيتر، انا أبذل قصاري جهدي لمساعدة أخيك
    Vielleicht eine oder zwei, genau wie in Paris oder London, aber Nicht alle. Open Subtitles ربما واحدة أو اثنتان مثلما في (باريس) أو (لندن). ولكن ليس جميعهن.
    Die große Mehrheit der Menschen, mit denen ich arbeite, sind Nicht alle chronische Aufreißer. TED الغالبية العظمى من الناس الذين أعمل معهم حاليا ليسوا كلهم مدمنين على التغزل
    Man kann in vielen Häusern leben, aber Nicht alle sind ein Zuhause. Open Subtitles تعلمين، يمكنكِ العيش بالكثير من المنازل.. لكن ليست كلّ المنازل بيوتاً.
    Eigentlich ist es näher an vier Uhr, also denke ich, Nicht alle schlafen. Open Subtitles في الحقيقة, هو أقرب للساعة 4 صباحا, إذن ليس الكل نائم
    Nicht alle von uns können stark sein. Open Subtitles ليس جميعنا نستطيع أن نكون أقوياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more