Ich bin nicht der Einzige gewesen, der keine Aussagen gemacht hat. | Open Subtitles | لست الوحيد الوحيد الذي لم يدلي بالشهادة من آخر سواك؟ |
Scheinbar bin ich nicht der Einzige, der deinen Spuren gefolgt ist. | Open Subtitles | يبدو أنني لست الوحيد الذي كان يتابع المسارات الخاصة بك. |
Damals war ich nicht der Einzige, der nicht wusste, was er tat – | TED | وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله |
Er ist nicht der Einzige, der diese blöden Bagger fahren kann. | Open Subtitles | انه ليس الوحيد الذي يستطيع تدير واحدة من تلك الآلات اللعنة. |
Dass Sie mich hier reinlassen heißt, dass es nicht der Einzige ist, oder? | Open Subtitles | الحقيقة أنه بما أنك تركتني لأرى هذا المكان معناه أنه ليس الوحيد ، أليس كذلك ؟ |
Wieso habe ich das Gefühl, ich bin hier nicht der Einzige Blinde? | Open Subtitles | كيف كان شعورك أنا لست الشخص الوحيد الأعمى في هذه الغرفة؟ |
Ich bin nicht der Einzige der dies tut, einige Leute da draußen fangen damit an. | TED | لست الوحيد الذي يقوم بذلك هناك الكثير من الأشخاص الآخرين |
Ich bin nicht der Einzige, der dich beobachtet. | Open Subtitles | انا لست الوحيد الذى يراقبك هل هذا واضح ؟ |
Denk auch mal an andere, du bist nicht der Einzige mit Problemen. | Open Subtitles | فكّر في الآخرين أحيانا لست الوحيد ذو المشاكل |
Du bist nicht der Einzige, dem man weh getan hat. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد , فهناك من تألموا أيضاً و أنت لا تعرفهم |
Genau, du bist nicht der Einzige, der die Wohlfahrt missbrauchen kann. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لست الوحيد القادر على فعل هذا |
Ich bin nicht der Einzige, der sich jeden Start ansieht. | Open Subtitles | أرى أنني لست الوحيد الذي ينظر للأعلى في كل إطلاق |
Scheint, ich bin nicht der Einzige mit einem Geheimnis. | Open Subtitles | يبدو وكأني لست الوحيد الذي يحاول إخفاء سراً |
Und er ist nicht der Einzige mit disziplinarischen Problemen. | Open Subtitles | .وأتجارأ بالقول أنه ليس الوحيد ذو مشاكلِ تأديبيةِ |
Damit fing es an. Major Lorne ist nicht der Einzige. | Open Subtitles | تلك تبدو بداية هذه الأشياء الرائد لورين ليس الوحيد |
Mein Mann ist nicht der Einzige in der Familie, der schreiben kann. | Open Subtitles | زوجي ليس الوحيد في العائلة الذي يمكنه الكتابة |
Er ist nicht der Einzige Armstrong, der in diesem Gebäude lebt. | Open Subtitles | هو ليس الوحيد من عائلة آرمسترونغ الذي يقطن هنا |
Sie sind nicht der Einzige in diesem Haus, der verwundet wurde. | Open Subtitles | إنك لست الشخص الوحيد الذي يمشي مجروحاً في هذا البيت |
Natürlich ist er nicht der Einzige, der Geheimnisse hat. | Open Subtitles | و بالطبع هو ليس الشخص الوحيد الذي يخفي أسراراً. |
Nein, Eddie ist... lch meine, Eddie ist nicht der Einzige mit einem schwarzen Gürtel. | Open Subtitles | لا، إدي أَعني، أعتقد ذكرت بأن إدي لم يكن الوحيد معه حزام أسود |
Und ich kann nicht -- nennen Sie meinen Geschmack den eines Banausens -- also ist es nicht unbedingt bedeutend, dass ich nicht beeindruckt war, aber ich war nicht der Einzige dort, mit dieser Reaktion. | TED | أنا لا أعتبر نفسي خبير في تذوق النبيذ لهذا رأيي لا يعتبر مقياس مهم لكني لم أكن الوحيد الذي كان له هذا الشعور |
Verdammt, Kleiner. Du bist nicht der Einzige, den dein Onkel an der kurzen Leine hält. | Open Subtitles | تباً، لستَ الوحيد الذي يُبقيه عمّه تحت مراقبته |
Du bist nicht der Einzige, der mit dem "Nackten Mann" Erfolg hatte. | Open Subtitles | لم تكن الوحيد الذي يجرب حركة " الرجل المتعري " الليلة |
Aber Gott sei Dank sind Sie nicht der Einzige ehrliche Cop in der Stadt. | Open Subtitles | من الجيد أنك لست الشرطي الوحيد الشريف في المدينة |
Sieht aus, als ob du nicht der Einzige Son bist, der sich etwas professionelle Betreuung gesucht hat. | Open Subtitles | حسنٌ. يبدو بأنّكَ لست الفرد الوحيد من العصابة الذي كان يسعى للراحةٍ إحترافيّة. |
Du bist nicht der Einzige. | Open Subtitles | لست وحدك من يملك المهارات . |
Glücklicherweise ist mit Debbie zu reden, nicht der Einzige Weg, wie wir hier kommunizieren. | Open Subtitles | لحسن الحظ التحدث لـ ديبي ليست الطريقة الوحيدة للتواصل معها هنا |
Meine Übernahme war nicht der Einzige Beschluss heute, der Vorstand will keine neuen Mitglieder in der Übergangsphase. | Open Subtitles | رئاستي ليست القطعة الوحيدة من الأعمال الجديدة التي حدثت اليوم المجلس أيضا صوّت على توحيد صفوفه |
Ich bin offensichtlich nicht der Einzige, der was getrunken hat. | Open Subtitles | جليّ أنّي لستُ وحدي من كان يفرط في شرب الخمر |
Du bist nicht der Einzige hier, der weiß, was zu tun ist, weißt du das? | Open Subtitles | لست أنت الوحيد الذي يعلم ما يجب فعله هنا، أتفهم؟ |