ويكيبيديا

    "nicht der einzige" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لست الوحيد
        
    • ليس الوحيد
        
    • لست الشخص الوحيد
        
    • ليس الشخص الوحيد
        
    • لم يكن الوحيد
        
    • لم أكن الوحيد
        
    • لستَ الوحيد
        
    • لم تكن الوحيد
        
    • لست الشرطي الوحيد
        
    • لست الفرد الوحيد
        
    • لست وحدك من يملك المهارات
        
    • ليست الطريقة الوحيدة
        
    • ليست القطعة الوحيدة
        
    • وحدي من
        
    • الوحيد الذي يعلم
        
    Ich bin nicht der Einzige gewesen, der keine Aussagen gemacht hat. Open Subtitles لست الوحيد الوحيد الذي لم يدلي بالشهادة من آخر سواك؟
    Scheinbar bin ich nicht der Einzige, der deinen Spuren gefolgt ist. Open Subtitles يبدو أنني لست الوحيد الذي كان يتابع المسارات الخاصة بك.
    Damals war ich nicht der Einzige, der nicht wusste, was er tat – TED وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله
    Er ist nicht der Einzige, der diese blöden Bagger fahren kann. Open Subtitles انه ليس الوحيد الذي يستطيع تدير واحدة من تلك الآلات اللعنة.
    Dass Sie mich hier reinlassen heißt, dass es nicht der Einzige ist, oder? Open Subtitles الحقيقة أنه بما أنك تركتني لأرى هذا المكان معناه أنه ليس الوحيد ، أليس كذلك ؟
    Wieso habe ich das Gefühl, ich bin hier nicht der Einzige Blinde? Open Subtitles كيف كان شعورك أنا لست الشخص الوحيد الأعمى في هذه الغرفة؟
    Ich bin nicht der Einzige der dies tut, einige Leute da draußen fangen damit an. TED لست الوحيد الذي يقوم بذلك هناك الكثير من الأشخاص الآخرين
    Ich bin nicht der Einzige, der dich beobachtet. Open Subtitles انا لست الوحيد الذى يراقبك هل هذا واضح ؟
    Denk auch mal an andere, du bist nicht der Einzige mit Problemen. Open Subtitles فكّر في الآخرين أحيانا لست الوحيد ذو المشاكل
    Du bist nicht der Einzige, dem man weh getan hat. Open Subtitles أنت لست الوحيد , فهناك من تألموا أيضاً و أنت لا تعرفهم
    Genau, du bist nicht der Einzige, der die Wohlfahrt missbrauchen kann. Open Subtitles هذا صحيح ، لست الوحيد القادر على فعل هذا
    Ich bin nicht der Einzige, der sich jeden Start ansieht. Open Subtitles أرى أنني لست الوحيد الذي ينظر للأعلى في كل إطلاق
    Scheint, ich bin nicht der Einzige mit einem Geheimnis. Open Subtitles يبدو وكأني لست الوحيد الذي يحاول إخفاء سراً
    Und er ist nicht der Einzige mit disziplinarischen Problemen. Open Subtitles .وأتجارأ بالقول أنه ليس الوحيد ذو مشاكلِ تأديبيةِ
    Damit fing es an. Major Lorne ist nicht der Einzige. Open Subtitles تلك تبدو بداية هذه الأشياء الرائد لورين ليس الوحيد
    Mein Mann ist nicht der Einzige in der Familie, der schreiben kann. Open Subtitles زوجي ليس الوحيد في العائلة الذي يمكنه الكتابة
    Er ist nicht der Einzige Armstrong, der in diesem Gebäude lebt. Open Subtitles هو ليس الوحيد من عائلة آرمسترونغ الذي يقطن هنا
    Sie sind nicht der Einzige in diesem Haus, der verwundet wurde. Open Subtitles إنك لست الشخص الوحيد الذي يمشي مجروحاً في هذا البيت
    Natürlich ist er nicht der Einzige, der Geheimnisse hat. Open Subtitles و بالطبع هو ليس الشخص الوحيد الذي يخفي أسراراً.
    Nein, Eddie ist... lch meine, Eddie ist nicht der Einzige mit einem schwarzen Gürtel. Open Subtitles لا، إدي أَعني، أعتقد ذكرت بأن إدي لم يكن الوحيد معه حزام أسود
    Und ich kann nicht -- nennen Sie meinen Geschmack den eines Banausens -- also ist es nicht unbedingt bedeutend, dass ich nicht beeindruckt war, aber ich war nicht der Einzige dort, mit dieser Reaktion. TED أنا لا أعتبر نفسي خبير في تذوق النبيذ لهذا رأيي لا يعتبر مقياس مهم لكني لم أكن الوحيد الذي كان له هذا الشعور
    Verdammt, Kleiner. Du bist nicht der Einzige, den dein Onkel an der kurzen Leine hält. Open Subtitles تباً، لستَ الوحيد الذي يُبقيه عمّه تحت مراقبته
    Du bist nicht der Einzige, der mit dem "Nackten Mann" Erfolg hatte. Open Subtitles لم تكن الوحيد الذي يجرب حركة " الرجل المتعري " الليلة
    Aber Gott sei Dank sind Sie nicht der Einzige ehrliche Cop in der Stadt. Open Subtitles من الجيد أنك لست الشرطي الوحيد الشريف في المدينة
    Sieht aus, als ob du nicht der Einzige Son bist, der sich etwas professionelle Betreuung gesucht hat. Open Subtitles حسنٌ. يبدو بأنّكَ لست الفرد الوحيد من العصابة الذي كان يسعى للراحةٍ إحترافيّة.
    Du bist nicht der Einzige. Open Subtitles لست وحدك من يملك المهارات .
    Glücklicherweise ist mit Debbie zu reden, nicht der Einzige Weg, wie wir hier kommunizieren. Open Subtitles لحسن الحظ التحدث لـ ديبي ليست الطريقة الوحيدة للتواصل معها هنا
    Meine Übernahme war nicht der Einzige Beschluss heute, der Vorstand will keine neuen Mitglieder in der Übergangsphase. Open Subtitles رئاستي ليست القطعة الوحيدة من الأعمال الجديدة التي حدثت اليوم المجلس أيضا صوّت على توحيد صفوفه
    Ich bin offensichtlich nicht der Einzige, der was getrunken hat. Open Subtitles جليّ أنّي لستُ وحدي من كان يفرط في شرب الخمر
    Du bist nicht der Einzige hier, der weiß, was zu tun ist, weißt du das? Open Subtitles لست أنت الوحيد الذي يعلم ما يجب فعله هنا، أتفهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد