"nicht sehr" - Translation from German to Arabic

    • ليس كثيراً
        
    • لا تبدو
        
    • ليس بشكل
        
    • لا تبدين
        
    • ليس كثيرا
        
    • لست ذكياً
        
    • ليس لطيفاً جداً
        
    Nicht sehr. Aber so schreibt ein Computer Dinge auf. Open Subtitles ،حسناً، بالنسبة لي، ليس كثيراً لكن للحاسوب، إنه كمخطوطة
    Diese Zahlen fallen etwas, wenn Kokain dazu kommt, aber Nicht sehr. Open Subtitles الآن، تلك الأرقام تهبط قليلاً عندما نضيف الكوكايين لكن ليس كثيراً.
    Mit denen ist es einfach auch Nicht sehr weit her, was? Open Subtitles لا تبدو هذه التعاويذ مفيدة على ما تبدو, أليس كذلك؟
    Von innen sieht er Nicht sehr kompliziert aus, oder? TED ومن الداخل لا تبدو بإنها بالغة التعقيد، صحيح؟
    Ihm ging es Nicht sehr gut, fürchte ich. Open Subtitles ليس بشكل مناسب جداً في ذلك الوقت .. أنا أخشى
    Du scheinst von der ganzen Sache Nicht sehr begeistert zu sein. Open Subtitles لا تبدين وكأنكِ متحمسة للغاية بشأن هذا الموضوع برمّته
    Es ist Nicht sehr viel, aber für das Gehalt eines ehrlichen Polizisten ziemlich gut. Open Subtitles ليس كثيرا لكن جيد جدا بالنسبة لراتب شرطى صادق
    Das Ergebnis ist noch nicht da, aber anscheinend bin ich Nicht sehr schlau. Open Subtitles النتائج لم تظهر بعد، لكن يبدو أنني لست ذكياً
    - Ich muss sagen, das ist Nicht sehr angenehm. - Lasst ihn in Ruhe! Open Subtitles يجب أن أقول أن هذا ليس لطيفاً جداً أتركه وشأنه
    Es ist besser als das, was wir den Patienten geben, aber Nicht sehr. Open Subtitles المطعم هناك، يقدم أصنافاً أطيب مما نقدمه للمرضى، لكن ليس كثيراً
    Na ja, ein bisschen vielleicht, aber Nicht sehr. Open Subtitles حسناً ، ربما قليلاً ، لكن ليس كثيراً
    Ein paar Mal mehr als du. Aber Nicht sehr oft. Open Subtitles فعلتها أكثر منك لكن ليس كثيراً
    Da ist Wodka drin, aber Nicht sehr viel. - Obwohl... Open Subtitles وهناك بعض الخل به ، لكنه ليس كثيراً
    Er ist im Gefängnis, also Nicht sehr viel. Open Subtitles حسناً, هو في السجن إذاً ليس كثيراً
    Du siehst Nicht sehr gut aus. Sicher, dass du dich wohl fühlst? Open Subtitles لا تبدو بخير هل انت متأكد انك على مايرام؟
    - Sie sehen gar Nicht sehr alt aus. Nur etwas älter. Open Subtitles لا تبدو كبير بالسن حقاً فقط كبير نوعاً ما
    Mit Verlaub, Sir, Sie scheinen mir Nicht sehr sicher. Open Subtitles ولكن اسمح لي يا سيدي أن أقول، أنك لا تبدو واثقاً بالدرجة
    Nicht sehr gut. Haben sie etwas gesagt? - Sie sagten, Open Subtitles ـ ليس بشكل جيد ـ هل قالوا أى شيء ؟
    Nicht sehr christlich von mir. Open Subtitles ليس بشكل كاف
    Nicht sehr oft. Open Subtitles ليس بشكل متكرر
    Wissen Sie, für jemanden mit einem so hohen IQ... sind Sie gerade Nicht sehr intelligent. Open Subtitles بشخص حاصل على معدل ذكاء عالي لا تبدين ذكية جداَ
    Magnolia, du scheinst dem Ganzen Nicht sehr viel Positives abzugewinnen. Open Subtitles ماغنوليا، أنت لا تبدين إيجابية جداً حول كُل هذا
    Dann kann's ja Nicht sehr interessant sein. Open Subtitles ليس كثيرا لكتاب
    Das ist Nicht sehr viel. Open Subtitles هذا ليس كثيرا كفاية
    Nur leider bist du Nicht sehr klug. Open Subtitles لسوء الحظ لست ذكياً لو كنتُ مكانك
    Er ist Nicht sehr nett und auch nicht sonderlich gut darin. Open Subtitles إنه ليس لطيفاً جداً وليس متمكناً من قدرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more