"nichts mit" - Translation from German to Arabic

    • ليس له
        
    • ليس للأمر
        
    • لا يتعلق
        
    • ليس لها
        
    • ليست مسألة
        
    • لا علاقة له
        
    • لا علاقة لها
        
    • أيّ علاقة
        
    • أي شيء مع
        
    • يكن له
        
    • لا دخل
        
    • لا صلة
        
    • ليسَ لهُ
        
    • لهذا ب
        
    • شيء معك
        
    Du musst arbeiten. Und ich weiß ja nichts mit mir anzufangen. Open Subtitles أنتي يجب عليكِ أن تعملي وأنا كشخص ليس له حياة
    Ich bin nur als dein Arzt hier. Das hat nichts mit Liebe zu tun. Open Subtitles أنـا هنـا كـ دكتورة لك فقط ليس للأمر علاقة بالحبّ
    Aber eigentlich, wenn man sich weibliche Beschneidung ansieht, sieht man, dass es nichts mit dem Islam zu tun hat, es ist nur ein nordafrikanischer Brauch, der dem Islam vorausgeht. TED ولكن عندما تنظر جيداً الى ختان المرأة تجد انه لا يتعلق على الاطلاق بالديانة الاسلامية فهو يحدث فحسب في شمال افريقيا وصدف ان تلك المنطقة اعتنقت الاسلام
    Ich kann nur sagen, dass mein besuch nichts mit seinem tod zu tun hatte. Open Subtitles انا يمكننى فقط أن أقول أن زيارتى ليس لها أى علاقة بموت فاليت
    Es hat nichts mit Stolz zu tun. Sondern mit Pflichterfüllung. Open Subtitles ليست مسألة كبرياء أو شىء من هذا القبيل , انها مسألة واجب
    Nein, sie sagte, es hätte nichts mit dem FBI zu tun. Open Subtitles لا، لقد قالت بأن الأمر لا علاقة له بالمكتب الفدرالي.
    Am 11.September ereigneten sich seltsame Dinge, die nichts mit Al Qaida oder mir zu tun hatten. Open Subtitles وفي 11 سبتمبر وقعت هناك أشياء غريبة لا علاقة لها مع تنظيم القاعدة أو لي.
    Sie wissen, dass ich nichts mit den Morden zu tun habe. Open Subtitles إنك تعلم بأن ليس لدي أيّ علاقة بالجرائم، أليس كذلك؟
    Das war meine Entscheidung. Das hat nichts mit Kyle zu tun. Open Subtitles لقد كان ذلك خياري , ليس له علاقة بـ كايل
    Oh, es hat nichts mit Sache zu tun,... dass du schlechte Ergebnisse sammelst? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟
    Das hat nichts mit dem zu tun, was hier geschehen ist. Open Subtitles الذى حدث لزوجى ليس له علاقه بحالات الموت فى هذا المنزل إذن فهذا حقيقه
    Es hat überhaupt nichts mit Melanie zu tun! Open Subtitles ليس للأمر علاقة بهذا الهراء عن ميلاني
    Es hat nichts mit dem Mord zu tun. Open Subtitles و ليس للأمر علاقة بجريمة القتل
    Das hat gar nichts mit Ihrem Mann, Lex Luthor, zu tun. Open Subtitles ليس للأمر أي علاقة بزوجك ليكس لوثر
    Und ich wurde durch die hervorragende Präsentation von Karen Armstrong daran erinnert, dass Religion wirklich richtig verstanden nichts mit Glauben, sondern mit Verhalten zu tun hat. TED وقد ذكرني العرض الرائع الذي قامت به كارين آرمسترونج بأن الدين الذي يتم فهمه بشكل سليم لا يتعلق بالاعتقاد، ولكن بالسلوك
    Leute. Schlagen hat nichts mit Muskeln zu tun. Es ist reine Physik. Open Subtitles رفاق، التسديد لا يتعلق بالعضلات وإنما فيزياء بحتة.
    Was ich dir letzte Nacht nicht sagen konnte, ist, dass der Rechtsstreit mit dem Krankenhaus überhaupt nichts mit dir zu tun hat. Open Subtitles ما لم يتاح لي إخبارك تلك الليلة , أنه القضية التي نريد أن نرفعها ضد المستشفى ليس لها علاقة بك
    Um dies zu machen werde ich zuerst über einige andere Dinge sprechen, welche wirklich nichts mit Technologie oder Computer zu tun haben. TED والآن للقيام بذلك سيكون عليّ الحديث عن أشياء كثيرة والتي ليس لها علاقة بالتقنية والحواسيب.
    Ihr findet diesen Prozess vielleicht lustig, aber den Kopf der Rifleman Statue abzuschneiden hat nichts mit Spaß zu tun. Open Subtitles ربما تجدون أن هذا الفعل مسلي ولكن قطع رأس تمثال الرامي ليست مسألة يمزح بها
    Danke, aber inwiefern hat das nichts mit der Arbeit zu tun? Open Subtitles أشكرك، لكن كيف تظن أن هذا لا علاقة له بالعمل؟
    Ich würde gerne sagen, dass, obwohl ich Progerie habe, ich die meiste Zeit damit verbringe, über Dinge nachzudenken, die überhaupt nichts mit Progerie zu tun haben. TED وأود القول أنه بالرغم من إصابتي بالشياخ، إلا إنني أمضي معظم وقتي في التفكير بأشياء لا علاقة لها بالشياخ إطلاقاً.
    Ich habe nichts mit den beiden Bränden zu tun. Open Subtitles ليس لديّ أيّ علاقة مع أيّ من هاته الحرائق
    Nein, will ich nicht, ich will nichts mit meiner Schwester zu tun haben. Open Subtitles لا, لا أريد, لا أريد أن أفعل أي شيء مع أختي
    Es hatte nichts mit der Dunkelheit zu tun, oder mit ihrer Umgebung. Open Subtitles لم يكن له علاقة بالظلام أو مع ما كان يحيط بها
    Jenny ist entsetzt darüber, was sie getan hat, aber dann erklärt die Dolmetscherin, dass der Zustand der Patientin nichts mit der Operation zu tun hat. TED جيني كانت مرتعدة وخائفة بالعمل الذي قامت به ولكن المترجم بدأ في التفسير بأن وضع المريضة لا دخل له بالعملية التي قامت بها
    Das hat nichts mit dem Schiff oder der Föderation zu tun. Open Subtitles هذا لا صلة له بسفينتي. ولا صلة له بالحكومة الفيدرالية.
    Sag mir, dass das nichts mit eurem Sexleben zu tun hat. Open Subtitles اخبريني ان هذا ليسَ لهُ علاقة بحياتكِ الجنسية
    Ich will nichts mit dir... Geh runter! Geh runter von... Open Subtitles لا أريد أن أفعل شيء معك ابتعد عني، ابتعد..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more