"noch habe" - Translation from German to Arabic

    • بقي
        
    • المتبقّي لي
        
    Du bist der einzige Bruder, den ich noch habe. Ich will dich nicht verlieren. Open Subtitles إسمع، أنت الأخ الوحيد الذي بقي لي و لا أريد أن أخسرك
    Du bist so ziemlich der einzige Freund, den ich in dieser Stadt noch habe. Open Subtitles أنتَ تقريباً الصديق الوحيد الذي بقي لدي في المدينة
    Gott, ich hasse es, wenn Leute gehen. - Ich merke dann, wie lange ich noch habe. Open Subtitles ياإلهي كم أكره رؤية الناس يخرجون ذلك يذكرني بكم بقي لي من مُـدّة
    Indem du mich gegen meinen einzigen Bruder wendest, den ich noch habe. Open Subtitles بتأجيج عداوتي ضد الأخ الوحيد الذي بقي لي.
    Ich wurde verflucht und ich weiß nicht, wie lang ich noch habe. Open Subtitles تمّت شعوذتي، ولا أعلم كم الوقت المتبقّي لي.
    Sie ist die einzige Verwandte, die ich noch habe. Open Subtitles إنها المظهر الوحيد من مظاهر العائلة الذي بقي لي
    Oh, mein Geschäft und meine Identität verloren I, und alles, was ich noch habe ist meine Weste hier. Open Subtitles لقد خسرت متجري وهوّيتي وكل ما بقي لي هو سترتي
    Aber du bist der einzige Elternteil den ich noch habe. Open Subtitles لكنّكَ الوالد الوحيد الذي بقي ليّ.
    Also, das ist der einzige Ort, den ich noch habe. Open Subtitles لذا، هذا المكان الوحيِد الذي بقي لديّ.
    Du bist der Einzige in meiner Familie, den ich noch habe. Open Subtitles وأنت فرد العائلة الوحيد الذي بقي لي.
    Die Liebe meiner Tochter ist alles, was ich noch habe. Open Subtitles .حب ابنتي هو كل ما بقي لي
    Du bist alles was ich noch habe. Open Subtitles أنتَ كلّ ما بقي ليّ.
    Bitte, das ist alles was ich noch habe. Open Subtitles .من فضلك ، هذا كل ما بقي لي
    Du bist der Einzige, den ich noch habe. Open Subtitles أنت الوحيد الذي بقي لي
    Weißt du, er ist alles, was ich noch habe. Open Subtitles أتعلم ؟ إنه ما بقي لدي
    Er ist die einzige Familie, die ich noch habe. Open Subtitles إنّه كلّ ما بقي من عائلتي
    Du bist alles, was ich noch habe, Thea. Dich zu schützen, ist alles was zählt. Open Subtitles إنّك كل ما بقي لي يا (ثيا)، وسلامتك هي كلّ ما يهمّني.
    Nein, bitte, das ist alles, was ich noch habe. Deine Uhr. Open Subtitles -لا، رجاءً، إنها كل ما بقي لدي
    Ja, und wer weiß, wie lange ich noch habe. Open Subtitles أجل، لكن من يدري كم بقي لي؟
    Ich wurde verflucht und ich weiß nicht, wie lang ich noch habe. Open Subtitles تمّت شعوذتي، ولا أعلم كم الوقت المتبقّي لي.
    Ich wurde mit einem Fluch belegt. Wer weiß, wie lang ich noch habe. Open Subtitles تمّت شعوذتي ولا أعلم الوقت المتبقّي لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more