"nur spaß" - Translation from German to Arabic

    • فقط أمزح
        
    • مجرد مزاح
        
    • مجرد مزحة
        
    • أمزح فحسب
        
    • أمزح معك فحسب
        
    • سبيل المرح
        
    • فقط أَمْزحُ
        
    • فقط امزح
        
    • فقط زبالة
        
    • فقط نستمتع
        
    • ببعض المرح
        
    • نمزح فقط
        
    • مجرد اللعب حولها
        
    • كنت أمزح معك
        
    • أنني أمزح
        
    Braucht einer 'ne helfende Hand? Ich mach Nur Spaß. Open Subtitles أنا فقط أمزح , أنها ليست حقيقية , اترون ؟
    Ich mach Nur Spaß. Die ist nicht echt, seht ihr? Open Subtitles أنا فقط أمزح , أنها ليست حقيقية , اترون ؟
    - Ich mache ja Nur Spaß. Hab dich nicht so. Open Subtitles أوه، القفص، كما تعلمون أنا مجرد مزاح.
    Das ist nur 'n Experiment. Die machen Nur Spaß, okay? Du stellst 'n Antrag, du bist morgen hier raus. Open Subtitles هذه تجربة مجرد مزحة إن طلبت الخروج تخرج في الغد
    Ich mach Nur Spaß. So was macht man unter Freunden. Open Subtitles أنا أمزح فحسب فهذا ما يفعله الأصدقاء، يا إلهي
    - Das war Nur Spaß. Open Subtitles انا أمزح معك فحسب أنا أتلاعب فحسب
    Während du und ich wissen, dass unser Aufziehen Nur Spaß ist, Open Subtitles بيننا انا وانت اعرف ان تلك المشاحنات هي كلها في سبيل المرح
    Ich hab Nur Spaß gemacht. Open Subtitles كُنْتُ فقط أَمْزحُ
    Ich, äh, hab Nur Spaß gemacht, als ich meiner Familie sagte, ich würde sie lieben. Open Subtitles أنا , أنا كنت فقط أمزح عندما أخبرت عائلتي بأنني أحببتهم
    -War Nur Spaß? -Möchte jemand Wein? Open Subtitles فقط أمزح, أنتم تعلمون ما أقول؟
    Ich mache Nur Spaß. Bist du dir sicher? Ich bin mir sicher. Open Subtitles أنا فقط أمزح هل أنتِ متأكده؟ أنا متأكده
    Kommt schon, das war doch Nur Spaß. Open Subtitles أوه، هيا، ي 'الل، أنا كان مجرد مزاح.
    Nein, ist Nur Spaß. Open Subtitles أقسم الله. لا، أنا مجرد مزاح.
    Aber nein, das im Park war Nur Spaß. Open Subtitles لكن لا، تلك كانت مجرد مزحة في الحديقة.
    - Ich hab Spaß gemacht, ich hab Nur Spaß gemacht. Open Subtitles - ياإلهي، شطيرة؟ - مجرد مزحة يا عزيزي
    - Jesus. Nur Spaß, Tara. Aber im Ernst, du musst die Tür offen lassen. Open Subtitles أنا أمزح فحسب, تارا, ولكن بجد عليكم فعلا أن تبقوا الباب مفتوحا
    Ich mach Nur Spaß, ok? Open Subtitles أنا... أنا أمزح معك فحسب إتّفقنا؟
    Zumindest... Denke ich, es war Nur Spaß. Open Subtitles على الأقل، أظن أني قمت بكل شيء في سبيل المرح.
    Ich habe Nur Spaß gemacht. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَمْزحُ.
    War Nur Spaß, du siehst toll aus. Open Subtitles انى فقط امزح. أنت تبدو جيد. أنت تبدو عظيم.
    Das war Nur Spaß! Open Subtitles إنها فقط زبالة تتكلم!
    Entspann dich, Mann. Ist doch Nur Spaß. Open Subtitles اهدأ يا رجل نحن فقط نستمتع
    Er sagte mir, dass er nichts Ernstes und Nur Spaß haben will. Open Subtitles لقد أخبرني أن كل شخص وما يريده وأننا فقط نحظى ببعض المرح وأنا أحب هذا
    - Du Arschloch! - War doch Nur Spaß. Open Subtitles لقد كنّا نمزح فقط يا رجل
    Wir haben Nur Spaß gemacht. Open Subtitles مجرد اللعب حولها.
    Tut mir leid, Mann. Komm, ja? Das war Nur Spaß. Open Subtitles آسف يا صديقي، لا تحرجني كنت أمزح معك
    Ist Nur Spaß, Leute! Open Subtitles أنني أمزح يا رفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more