"oder das" - Translation from German to Arabic

    • أو أن
        
    • أو هذا
        
    • أو ذلك
        
    • أو هذه
        
    • او
        
    • أو تلك
        
    • أم هذا
        
    • أو كيف
        
    • أو سجل
        
    • هو أو
        
    • أو القسم
        
    • هذا أو
        
    • ماذا عن كسر
        
    • أو الطفل
        
    • أو ذاك
        
    - oder das geht nicht so aus, wie Sie es möchten. Open Subtitles أو أن هذا الأمر لن ينتهي بالطريقة التي ترغب فيها.
    In dieser neuen Welt gibt es immer mehr Aufgaben der Zusammenarbeit, nicht der Konfrontation. Ohne die Partnerschaft der anderen können die einzelnen Nationen ihre Interessen nicht mehr schützen oder das Wohlergehen ihres Volkes vorantreiben. News-Commentary في هذا العالم الجديد باتت التحديات مرتبطة على نحو متزايد بالتعاون، وليس المواجهة. فلم يعد بوسع الأمم أن تحمي مصالحها، أو أن تعزز من رفاهية شعوبها، بدون الشراكة مع بقية الأمم.
    Ich schätze du brauchst es nicht... oder das, Motherfucker. Open Subtitles أظن أنك لن تحتاج هذا أو هذا , ايها الحقير
    Dann müssen Sie etwas Anderes für mich tun oder das wird nicht geschehen. Open Subtitles حسناً, يجب أن تقوم بشيء آخر لي أو ذلك لن يحدث أبداً
    Ich kann nicht tun um meine Schwester, den Fettsack oder das Luftschiff zu retten. Open Subtitles ،لا يوجد شيء أستطيع فعله لأنقاذ أختى و المنطاد، أو هذه السفينة الهوائية
    Griechische Zahlen. 600, 60 und 6. oder das Zeichen des Teufels. Open Subtitles ارقام لاتينيه سته الاف ستين و سته او علامه الشيطان
    Das will ich so sehr wie Sie Ihre Bequemlichkeit, Ihre Arbeit oder das Mädchen. Open Subtitles أريد الذي نفس قدر بينما تريد راحتك أو شغلك أو تلك البنت.
    Entweder rückst du den Stoff raus oder das Geld. Open Subtitles عليك إما أن تعيد البضاعة أو أن تعطيني قيمتها
    Entweder war er nie an dieser Universität, oder das ist nicht sein richtiger Name. Open Subtitles إما أنه لم يذهب لهذه الجامعة أو أن هذا ليس اسمه الحقيقي
    oder das Tor ist geschrumpft, was ich bezweifle. Open Subtitles أو أن بوابة النجوم قد تقلصت و هو ما أستبعد حدوثه
    Etwa, keine Ahnung, dass die Ampeln blau statt grün sind oder das Tony Blair nie gewählt wurde. Open Subtitles مثل أن تكون إشارات المرور زرقاء أو أن توني بلير لم يُنتخب أبداً
    Ich meine, jedes Mädchen, das sich auf einen Typ wie Barney einlässt und dies oder das, oder dies und das, oder das mit dem drin macht... Open Subtitles انا أقصد أي فتاة ستكون برفقة شاب مثل بارني وتفعل ذالك أو ذاك أو هذا او ذالك
    Unsere Persönlichkeit, oder das, was wir für unser "Selbst" halten, macht einen Bruchteil der Gehirnleistung aus. Open Subtitles لا, شخصياتنا, أو هذا هذا الشيء الذي نعتقده أنفسنا هو جزء صغير مما يقوم به الدماغ
    Nein, ich hasse es. Ich ziehe es aus. Ich trage dieses Kleid nicht, oder das da, oder das da, weil ich denke, dass Ehe wahnsinnig ist. Open Subtitles كلا، أكرهه، سأخلعه، لن أرتدي هذا الفستان أو هذا أو ذاك، لأنّي أفكّر أن الزّواج غبيٌّ.
    Hat ein Vertragsstaat eine besondere Region oder ein besonderes Hoheitsgebiet mit einem unterschiedlichen Rechtshilfesystem, so kann er eine gesonderte zentrale Behörde bestimmen, welche dieselbe Aufgabe für die Region oder das Hoheitsgebiet wahrnimmt. UN وحيثما كان للدولة الطرف منطقة خاصة أو إقليم خاص ذو نظام مستقل للمساعدة القانونية المتبادلة، جاز لها أن تسمي سلطة مركزية منفردة تتولى المهام ذاتها في تلك المنطقة أو ذلك الإقليم.
    - Schlaftabletten. oder das mit dem Auto in der Garage? Open Subtitles أعتقد انها كانت تتعاطى حبوب النوم أو ذلك الشئ في السيارة في المرآب, نسيت
    Ich musste also entweder die Lederjacke anziehen, die Sie hassen, oder das hier. Open Subtitles لذا، كان أمامي خيارين: إما السترة الجلدية التي أعرف أنك تكرهها أو هذه
    Er sprach nie über den Krieg oder das Hissen der Fahne. Open Subtitles لم يتحدث ابداً عن الحرب او عن يوم رفع العلم
    Wie: "Ich bin ein russischer Prinz", oder: "Das war eine tolle Geschichte". Open Subtitles مثل، " إنّي أمير روسيّ" أو "تلك كانت قصّة جيّدة"
    Du musst eine Wahl treffen. Ich oder das. Open Subtitles لذا عليك أن تختار أنا أم هذا
    Eine Infektion lehrt sie aber nicht Latein. oder das Fliegen. Open Subtitles المرض لا يعلمه اللاتينية أو كيف يقود الطائرات
    ii) wenn weder der Beförderer noch eine ausführende Partei ansonsten tatsächliche Kenntnis vom Inhalt des Containers oder Fahrzeugs hat, bevor das Beförderungsdokument oder das elektronische Beförderungsdokument ausgestellt wird, und UN '2` ولم يكن الناقل ولا الطرف المنفذ على علم فعلي بمحتوياتها من مصدر آخر قبل إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني؛
    Sloane könnte einen zielgerichteten Virus schaffen oder das Trinkwasser verseuchen, nur um eine Person zu töten. Open Subtitles عندما هو أو هي تأخذ a شراب الماء أو الدش، الماء يتخلّل إلى النظام. أنا سآمر NSA لإضافة كلّ derivatlon
    Aber wenn Sie glauben, dass ich oder das FBI die CIA reinkommen lässt und meine Jungs den Wölfen zum Fraß vorwerfen lasse, müssen Sie nicht ganz dicht sein. Open Subtitles ولكن إذا كنتِ تعتقدى إننى أو القسم سندع وكالة الاستخبارات تأتى و تقوم بالتضحية بأحد رجالنا،
    sie spucken in ein Röhrchen. Wir sagen ihnen zwei Minuten lang: "Tun Sie dies oder das." TED يبصقون في زجاجة، ونخبرهم بأن عليهم خلال دقيقتين عمل هذا أو ذاك
    oder das Durchbrechen der Schallmauer Raketen auf den Mond, Atomkraft, ein Flug zum Mars. Open Subtitles ماذا عن كسر حاجز الصوت أو الصواريخ القمرية أو طاقة الذرة أو السفر إلى المريخ؟
    Ich werde meine Mom von Ihnen grüßen. Entweder ich oder das Baby, Mom. Open Subtitles سأخبر أمي أنكِ سألتي عنها أما أنا أو الطفل أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more