"pier" - Translation from German to Arabic

    • بيير
        
    • الميناء
        
    • المرفأ
        
    • بير
        
    • الجسر
        
    • الرصيف البحري
        
    • مرفأ
        
    • ميناء
        
    • ورصيف
        
    • للرصيف
        
    • لرصيف
        
    • من رصيف
        
    • الرصيف رقم
        
    Auf der Fahrkarte steht Pier 39. Open Subtitles أستطيع أن أقسم أن التذكرة تقول مقابل 39 بيير
    Wegen seiner Habgier und Verrates am Kaiser wurde Pier della Vigna in Acht und Bann geworfen, geblendet und ins Gefängnis gesteckt. Open Subtitles بيير ديلا فينيا اخزي ثم انصاب بالعمي وسجن المهاجر دانتي اكتشف بيير ديلا على المستوى السابع من الجحيم
    Vielleicht fahren wir runter ans Meer und amüsieren uns wie früher unter dem Pier. Open Subtitles قد نذهب إلى البحر ونستمتع في الميناء كالعادة
    Er will das Geld persönlich übergeben, morgen 17:00 Uhr, am Pier 21, genau eine Stunde bevor die Kampagne im 'Bulgari' startet. Open Subtitles يريد ان يصله المال باليد الخامسة مساء الغد، عند المرفأ 21 قبل ساعة بالضبط من بدء الحملة الإنتخابية في بلغري
    Ja, dort war sie Empfangsdame, bis sie am Chelsea Pier anfing. Open Subtitles أجل، لقد كانت مُضيِّفة، حتى بدأت العمل في، تشيلسي بير
    Aber soviel ich weiß, wurde sie an den Pier 17 neben der Brücke verlegt. Open Subtitles بالحقيقة لقد سمعتُ أنهم يحولون موقع التمرين الى الرصيف 17 بجانب الجسر تماماً
    (Stahl) Sunset Pier, bei den Lagerhallen, 15Uhr. Open Subtitles على الرصيف البحري وقت غروب الشمس الساعه الثالثه مساءًا
    Sie sind hinter jemandem her, der morgen um 8 Uhr an der Kreuzung Pier und Pescadero ist. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ هم بعد شخص ما الذي سَيصْبَحُ في بيير وبيسكادرو في 8 a. m.
    Sie sind im Warenhaus. Pier 31, San Pedro... Sie sind alle da. Open Subtitles أنهم في مخزن رقم "واحد وثلاثون" في شارع بيير جميعهم هناك , أرجوكَ
    4400 Pier Avenue, Brooklyn. Open Subtitles -إنه مستودع، 4400 جادة "بيير" في بروكلين
    Nein, ich hatte viel zu arbeiten im Blaze, also häng ich jetzt nur am Pier ab. Open Subtitles لا, كان لدي الكثير من العمل في البليز لذلك أنا أتمشى في الميناء
    Er sagte zu ihm auf dem Pier treffen in 20 Minuten oder er würde gehen. Open Subtitles طلب مقابلته في الميناء وخلال عشرين دقيقة سيغادر
    Ich war nicht so aufgeregt, seit ich Andre am Pier entdeckte, wie er Karikaturen zeichnete. Open Subtitles لم اتحمس بهذا القدر منذ ان اكتشفت آندريه يرسم الكاريكاتير عند رصيف الميناء
    Jemand anderes sprang '86 von einem Ladekran am selben Pier , und eine weitere Leiche wurde an den Felsen angespült, direkt vor dem Lagerhaus, vor zwei Jahren. Open Subtitles وقفز آخر عن رافعة تحميل سفينة في المرفأ نفسه في 1986 وانجرفت جثّة أخرى على الصخور أمام المستودع نفسه قبل عامين فقط
    Ich stelle Ihnen eine Quittung aus, dazu den Pier, die Schiffsnummer und die Uhrzeit. Open Subtitles حسناً ، سأكتب لك ايصال مع المرفأ ورقم السفينة والوقت
    An alle. Treffen bei 4400 Pier Avenue in Brooklyn. Open Subtitles "لجميع الحضور هذه الليلة، والموقع، 4400 بير أفينو، بروكلين.
    Sie sollte bald zurück sein. Sie hat dienstags nur Pilates am Chelsea Pier. Open Subtitles لديها تدريبات رياضية في "تشيلسي بير" كل ثلاثاء
    Das ist so 'ne alte Seestadt mit 'nem Pier, 'nem schönen Strand, 'nem Jahrmarkt. Open Subtitles كنا هناك حيث المنتجع المائي الجميل ذو الجسر , الشاطئ الجميل وموقف المتحف
    Meine besten Leute arbeiten am Pier. Open Subtitles أفضل رجالي يرتبون صفقة الرصيف البحري.
    Naja, Francois, der Typ, von dem ich die Yacht gewonnen habe, er sagt, dass das Besitzrecht am Chelsea Pier gleich in der Bordküche liegt, und dass ich sie einfach nehmen könnte. Open Subtitles في الحقيقة، ذلك الشاب فرانسوا الذي ربحته منه، قال أن الملكية على اليخت في مرفأ تشيلسي في.. في المعرض وبإمكاني الذهاب وأخذه
    Surveillance Fotos von Ihrer Sitzung am Malibu Pier sind auf der Speicherkarte. Open Subtitles صور مراقبة من لقائنا في ميناء ماليبو على ذاكرة خليوي تخزينية
    Die Kontrollpunkte an Brücken, Tunneln und Pier sind darauf angesetzt, aber sie wird kaum weiter als zwei Straßen kommen. Open Subtitles قمنا بالأتصال بكافة نقاط التفتيش بكل جسر، ونفق، ورصيف ،ليبقوا منتبهين لكن أشك أنها ستقوم بالفرار لأكثر من بضعة مباني
    Die Verlegung der Probe zum Pier 17 war ein genialer Zug. Open Subtitles تغيير موقع تمرينها للرصيف 17 كان خطوة ذكية
    Das müsste das sein, was Sie suchen - das Fracht- und Verladepersonal von Pier 32. Open Subtitles هذا ما تبحث عنه ، سجلات التوظيف والشحن لرصيف 32
    Ensenada, hier Little Red. Ich nähere mich Pier 17. Open Subtitles إنسينادا , أنا على قارب أحمر صغير ,إنى أقترب من رصيف 17 ,إنتهى
    Bekam eben eine SMS. Er ist auf dem Weg zu Pier 11. Open Subtitles "لقد وصلتني رسالة للتو، إنه يتجه إلى الرصيف رقم 11"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more