"proben" - Translation from German to Arabic

    • عينات
        
    • العينات
        
    • عينة
        
    • عيّنات
        
    • العيّنات
        
    • البروفات
        
    • التدرب
        
    • التدريبات
        
    • يتدربون
        
    • نتمرن
        
    • العينة
        
    • نتدرب
        
    • التمرين
        
    • تدريبات
        
    • بروفات
        
    Und in etwa einer halben Stunde hatten wir fünf Proben, fünf individuelle Proben, TED وفي خلال نصف ساعة حصلنا على خمسة عينات ,من خمسة قروش مختلفة
    Hier, halt mal. Wo genau hatte Commander Strangways diese Proben hingelegt? Open Subtitles الآن ، أين بالضبط وضع القائد سترينجواى تلك العينات ؟
    Es gibt im Moment 70.000 Proben von verschiedenen Reisarten in der Anlage. TED هناك 70ألف عينة مختلفة من أنواع الرز موجودة حالياً في المبنى
    falls Sie sich das fragen, nein, wir verteilen keine Proben. Open Subtitles وفي حال كنتم تتساءلون، فكلا، لا نوّزع عيّنات مجانية
    Als ich heute Morgen die Proben untersuchte, fand ich drei Unterarten. Open Subtitles عندما فحصت العيّنات هذا الصباح وجدت 3 أنواع ثانوية مختلفة
    Ich beschloss, dass es besser wäre, die Proben von da an zu vermeiden. Open Subtitles واعتقد انه قد يكون من الأفضل إذا تغيبت عن البروفات كنت من الآن.
    Er wollte ja mit dir Proben. Aber ich war zu Hause, also... Open Subtitles ..أراد التدرب معك، لكن أنا كنت متواجد، لذا
    Du sagtest, dass wir nächste Woche mit den Proben beginnen können. Open Subtitles سألتك لو نستطيع بدأ التدريبات الأسبوع القادم وأنت قلت نعم.
    Vor zwei Wochen hätte ich zugestimmt, das vier erwachsene Männer die in meinem Wohnzimmer a capella hip-hop Proben, peinlich ist. Open Subtitles قبل أسبوعين ،كنتُ سأوافق أن أربعة رجال ناضجين يتدربون على الهيب هوب
    Sie sind draußen. Wir Proben. Wir haben überall nach Ihnen gesucht. Open Subtitles أنتِ متأخره ، نحن نتمرن الآن لقد بحثنا فى كل مكان
    (Trepkos) Proben 7, 12 und 22 enthalten auch Spuren des Lebewesens. Open Subtitles عينات 7, 12 و22 أيضا إحتو دليل أثر الكائن الحي.
    Ich habe Proben von den jungen genommen, ihren Lebenszyklus auf ein Millionstel der normalen Rate rediziert. Open Subtitles أخذت عينات من الطفل وقمت بإبطاء دورة نموها إلى ملايين المرات أقل من معدلها العادي
    Deshalb errichteten wir ein Labor im Anhänger eines mehrachsigen Aufliegers und brachten das Labor an die Ausgrabungsstätte, wo wir bessere Proben entnehmen konnten. TED فقمنا ببناء مخبر .. مخبر على قاطرة من 18 اطار .. واخذناه الى موقع التنقيب لكي نحصل على عينات افضل
    Aber ich habe mir die Proben von dem Feuerwehrmann genauer angesehen. Open Subtitles لكني حصلت على نتيجة العينات التي أخذت من رجل الإطفاء
    Ich werde es sicher wissen, sobald ich den T.H.C.-Gehalt in diesen Proben teste. Open Subtitles سأتيقن من ذلك حالما أفحص مستويات رباعي هيدرو كانابينول في هذه العينات
    Besorgen Sie Proben der anderen Hand. Ist er Zodiac, finden wir was. Open Subtitles إحصل على عينة لخط يده الأخرى إن كان زودياك سيكون مطابقا
    Bazillen. Sie hat Proben mit heimgenommen. Open Subtitles إنتشار العدوى سيكون تبريرنا، فقد سرقت عيّنات من العمل
    Positiv. Die Proben, die du mir gegeben hast sind identisch. Sie sind von der selben Person. Open Subtitles متأكّدة، لقد كانت العيّنات التي أعطيتني إيّاها متطابقة، إنّها من نفس الشخص
    Wie viele Stunden pro Tag dauern die Proben gewöhnlich? Open Subtitles لكم ساعة باليوم تدوم تلك البروفات في الغالب؟
    Am nächsten Morgen brachten wir die Mädels dazu, zu gehen, indem wir ihnen sagten, dass wir Proben müssten und wir sie später anrufen würden. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي جعلنا الفتيات يرحلون بإخبارهم بأن علينا التدرب وأننا سنتصل بهم لاحقا
    Bei den Proben hat sie nur über die Kostüme geredet. Open Subtitles إنها تتحدث عن الأزياء التنكرية طوال فترة التدريبات
    Sie spielen nächste Woche, wollen aber keine Zuschauer beim Proben. Open Subtitles سيقدمونها الأسبوع المقبل لكنهم لا يحبذون أن يراهم أحد وهم يتدربون
    Phoebe möchte heute Abend eine Stunde länger Proben. Open Subtitles فيبي تريدنا ان نتمرن لساعات اضافية الليلة
    Wie gesagt, in unserem Labor haben wir eine Industriemaschine um die Proben aufzuheizen. TED و قد قلت أن لدينا مثل هذه الآلة في المعمل لرفع حرارة العينة
    Tatsächlich Proben wir selten unter den Bedingungen im Ernstfall. Also passiert es manchmal, dass wir unsere Leistung vermasseln, wenn alle Augen auf uns gerichtet sind. TED يتضح أننا نادرًا ما نتدرب تحت الظروف التي سوف نؤدي فيها، وكنتيجة، عندما تكون كل الأعين علينا، أحيانًا نفسد أداءنا.
    Was sagen sagst du dazu, lassen wir die Proben heute ausfallen? Ich muss ehrlich sein, Rachel, du hast nie wirklich viel Hilfe mit deinen Baladen gebraucht. Open Subtitles ما رأيك بأن نتوقف عن التمرين اليوم ؟ علي أن اكون صريحا يا ريتشل
    Es sind nur einige Proben, wobei es aber etwas spät werden kann. Open Subtitles انها فقط تدريبات على العزف . . ربما نتأخر قليلاً
    Nie? - Keine Proben. Wir Sie bitten um Verzeihung, ja? Open Subtitles لا توجد بروفات ، نرجوا المعذرة، إذا جئتم لهنا من أجل لا شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more