"probier" - Translation from German to Arabic

    • جرب
        
    • جربي
        
    • جرّب
        
    • تجرب
        
    • تذوق
        
    • تذوقي
        
    • جربيها
        
    • جازف
        
    • تذوقه
        
    • تذوّق
        
    • تذوقيه
        
    • تذوّقي
        
    • جرّبنا
        
    • أقذفها
        
    - Alter, nimm das Kompliment an. - Los. Probier. Open Subtitles يا صاح ، تقبل المجاملة فقط هيا ، جرب البعض
    Probier mal den Kuchen, Schatz. Er ist köstlich. Open Subtitles جرب بَعْضاً من الكعكةِ، حبيبي إنها لذيذة
    Ehe du deinen Hund erschießt, versuch was anderes! Probier es mal damit! Open Subtitles قبل أن تقتلي كلبِك يمكننا أن نجرب شيء آخر، جربي هذه
    Hier, Probier das mal. Open Subtitles جرّب هذا. طلبت من مزوّدي إحضار شيئ أفضل،
    Es gibt also entweder den Entzug oder Probier dein Glück im Knast. Open Subtitles فإما أن تنظف نفسك في المصح أو أن تجرب حظك في السجن.
    Nein, er wird kommen. Er hat nur Angst. Probier die Cannoli. Open Subtitles لا، سيأتي إنه خائف قليلاً ليس إلاّ، تذوق الكعك المحشي
    Probier doch mal bitte und sag mir, ob da zu viel Rum drin ist. Open Subtitles تذوقي هذا الشراب الا يوجد الكثير من الرم؟
    In Ordnung, Mother. Probier die aus dem blauen Strang. Open Subtitles الواحد جرب موزر، حسنا، الازرق الصندوق من الخارج
    Das ist ein Kochapfel. Hier, siehst du? Probier mal so einen. Open Subtitles ويلبر،إنها فطيرة تفاح هنا أنظر جرب واحدة من هذة
    Ich treff gleich 'ne heiße Braut, aber Probier mal was aus. Open Subtitles يجب أن أذهب الأن ، لدي موعد و لكن جرب هذه الطريقة
    Probier es mit der ISBN, jedes Buch hat eine andere Nummer. Open Subtitles جرب رقم الإيداع الدولي كل كتاب لديه رقم مختلف
    Probier zuerst das Pot, dann kannst du den Kühlschrank plündern. Open Subtitles جرب الحشيش أولاً ، ثم سيكون بإمكانك فعل ما تشاء بالثلاجة
    Probier meine Welt aus. Sie fühlt sich gut an. Open Subtitles جربي عالمي وشاهدِ كيف سيشعرك ذلك بشعور جيد
    Probier mal. Open Subtitles فأنا لا أريد امضاء الليلة بأكملها في الشراب جربي هذا
    Dann bist du hier nicht richtig, Süße. Probier es mal im Safeway im Hafen. Open Subtitles أنت في المكان الخطأ عزيزتي جربي أماكن آمنة في فندق " مرينا "
    Probier die Kopfhörer nochmal aus. Schau, was für Worte dir einfallen. Open Subtitles جرّب السماعات مجددًا، حاول بأن تفكر ببعض الكلمات.
    Probier das lieber nicht. Zu stark. Open Subtitles لكنّك لا تريد ان تجرب ذلك انه قاسي جداً
    Probier mal, das ist sehr gut. Open Subtitles يجب عليك تذوق هذه فمذاقها لذيذ للغاية
    - Wie auch immer. Probier mal, Mädchen. Sag mir, ob noch mehr Salz hinein muss. Open Subtitles تذوقي هذا يا فتاة اخبريني ان كانت بحاجة للملح
    - Probier mal. - Ich hab sie's einschenken sehen. Open Subtitles جربيها أعرف أنها قليلة السكر ، لقد رأيتها تصبها
    Schätzchen, ich bin noch zu haben Probier's mit mir Open Subtitles فما زلت متوفرة يا حبيبي جازف بي
    Probier mal. Open Subtitles انه محمص جيداً تذوقه
    Probier mal. Open Subtitles تعال، تذوّق هاتين
    Ich glaube, da fehlt etwas Limette. Probier mal. Open Subtitles أظنه بحاجة للقليل من الليمون خذي، تذوقيه
    Probier' mal, ist lecker, Himbeere. Open Subtitles حبيبتي. تذوّقي هذه، إنها من العلّيق.
    Oh, ja. - Probier mal meinen. Open Subtitles أجل، جرّبنا
    Hier, Probier mal. Open Subtitles هنا , أقذفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more