| unsere rechte Hemisphäre funktioniert wie ein paralleler Prozessor, während unsere linke Hemisphäre wie ein serieller Prozessor funktioniert. Die zwei Hemisphären kommunizieren untereinander | TED | ولمن هم على دراية بأجهزة الكمبيوتر نصف المخ الأيمن يعمل مثل المعالج المتوازي بينما النصف الأيسر يعمل كمعالج تسلسلي |
| Der Prozessor registriert einen Fehler im CPU-Speicher. | Open Subtitles | يسجّل المعالج خطأ ما في ذاكرة وحدة المعالجة المركزية |
| Nun, das ist einiges zu Verarbeiten. Selbst für einen Prozessor. | Open Subtitles | حسنا , هناك الكثير لعملة , حتى بداخل المعالج |
| Aber was uns vom Rest der Welt unterscheidet, ist der Prozessor, den wir scherzhaft den Magischen Besenstiel nennen. | Open Subtitles | لكن بالطبع ما يميزنا عن أي شيء آخر على هذا الكوكب هو المعالج و الذي يشار له هزلياً بعصا المكنسة السحرية |
| Das habe ich ihr gesagt, aber sie hat sich beschwert, dass der sekundäre Prozessor den GPU-Cache übertaktet. | Open Subtitles | الوقت متأخر. هذا ما قلته لها، لكنها اشتكت من كون المُشغّل الثانويّ يحمل ذاكرة وحدة معالجة الرسوم بحمل زائد. |
| Es ist so kalt, mein Prozessor läuft mit einer Spitzen-Effizienz. | Open Subtitles | الجو بارد جداً، معالجي يعمل بأقصى طاقته |
| Sind nicht deine Stärke und wenn wir dabei sind, einen Prozessor zu stehlen, um die Welt zu retten, ist das nicht die passende Zeit für diese Unterhaltung. | Open Subtitles | فتلك ليست موطن براعتك، وبما أننا نسرق المعالج لمنع نهاية العالم فالوقت غير مناسب لهذه المحادثة. |
| Das passiert. Wir können den Prozessor nicht hierlassen. | Open Subtitles | حدث هذا، لا يمكننا المغادرة بدون المعالج. |
| Das System stellt eine Feedbackschleife... zwischen dem Prozessor und Ihrem Gehirn her. | Open Subtitles | تذكر، يخلق النظام حلقة تغذية مباشرة... بين المعالج وموجاتك الدماغية |
| Ich brauchte nur seinen Prozessor, um sie auszuführen. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة المعالج له لتشغيله. |
| Wir lagern den Quarz aus und übertakten den Prozessor. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، علينا كسر سرعة المعالج |
| Wir müssen einen Weg finden, die Adressen zu bestimmen, ohne den Prozessor zu belasten. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو طريقة لأخذ هذه العناوين بدون إخبار المعالج أين يبحث عنهم *Caches تقصد الكاشات* |
| Meine CPU ist ein neuronaler Prozessor, ein lernender Computer, den Skynet nur aktiviert, wenn er uns allein rausschickt. | Open Subtitles | المعالج الخاص بي له خاصية التعلم كالكمبيوتر (وهذه الخاصية لا تضعها (سكاي نت اذا قامت بارسالنا |
| Meine CPU ist ein neuronaler Prozessor, ein lernender Computer, den Skynet nur aktiviert, wenn er uns allein rausschickt. | Open Subtitles | المعالج الخاص بي له خاصية التعلم كالكمبيوتر (وهذه الخاصية لا تضعها (سكاي نت اذا قامت بارسالنا |
| Prozessor ist wieder verbunden... | Open Subtitles | أعدت إيصال المعالج.. |
| Er machte einen großen Prozessor und einen beschissenen Telefon. | Open Subtitles | وقدم المعالج كبيرة وهاتف غزر |
| Wir müssen den Prozessor jetzt anhalten, sonst stirbt in Yorktown alles, das atmet! | Open Subtitles | ياكابتن يجب أن نوقف المعالج الآن وإلا فكل من يتنفس في (يوركتاون) سيموت |
| Prozessor. | Open Subtitles | وحدة معالجة مركزية |