ähnlich wie ein Reh im Autoscheinwerfer. | TED | كما يفعل الغزال حين مواجهة الاضواء العالية |
Sie ist Teil der Kampf- und Fluchtreaktion, die, sobald ein Tier Angst bekommt -- denken Sie an ein Reh. | TED | فهو محرك في منظومة الصراع .. والتطور فعندما يخاف حيوانٌ ما مثل الغزال مثلاً |
-Mein Auto steht in der Garage. Ihr müsst dieses Reh zum Metzger schleppen. | Open Subtitles | سيارتي ذهبت للجراج، أحتاجكم لحمل هذا الظبي الى الجزار |
Wenn du mit 70 Meilen unterwegs bist und ein Reh vor dir auftaucht, dann darfst du nicht bremsen oder ausweichen, sonst bist du tot. | Open Subtitles | لو انتى تقودين بسرعة 70 ميل.. وظهر لك غزال فى منتصف الطريق.. لو فرملتى او انحرفتى |
Weißt du noch, älterer Bruder... wie du eines Sommers das Reh sechs Tage jagtest? | Open Subtitles | ..هل تتذكر يا أخي الأكبر الصيف الذي طاردت فيه الغزلان لمدة ستة أيام؟ |
Da stand ein blödes Reh auf der Straße! | Open Subtitles | إيدى. هنالك أيّل فى الطريق، هل رأيتما ذلك؟ |
Also ging ich in den Wald mit dieser riesen Schrotflinte und schoss auf ein Reh. | Open Subtitles | فذهبت في الغابة هناك, حاملةً بندقيةً هنغاريةً وأطلقت على ظبي. |
Wir sollten nach dem Reh sehen. Nein, wir gehen mit. | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب و نتفقد تلك الغزالة في الواقع |
Dann holt dieser verrückte Spagettifresser doch glatt seine Kanone raus und legt das Reh um. | Open Subtitles | ذلك الوغد الخنزير، مد يده تحت معطفه وخرج سلاحه. وأطلق النار على الغزال. |
Jedes Mal, wenn ich ihre großen Rehaugen sehe, schwöre ich bei Gott, dass ich ein Reh erschießen möchte. | Open Subtitles | كل مرة أرى عينيها التي تشبه عيني الغزال أقسم بالله أنني أريد وقتها أن أخرج و أصطاد غزالاً |
Das Reh spielte verrückt und fing an, quer über die Straße zu laufen. | Open Subtitles | الغزال كان يبدو مجنونا وكان يجري بسرعة حول الطريق |
Wir waren noch die Nächsten zwei Jahre verheiratet, jedes Mal, wenn ich ins Wohnzimmer kam, musste ich in die toten Augen dieses Reh starren. | Open Subtitles | لمدة زواجنا الذي امتد عامين، في كل مرةٍ أدخل إلى الوكر كنت أُحدّق بعيني الظبي. |
Als wir uns scheiden ließen, wollte ich nur den Kopf von dem Reh. | Open Subtitles | عندما انفصلنا, كان ذلك كل ماطلبته، رأس الظبي. |
Es ist, als wäre man ein Jäger und das Reh kommt auf einen zu, bindet sich selbst an deine Motorhaube und fleht darum, abgeschleppt zu werden. | Open Subtitles | إنه أشبهَ بكونك صياداً ، وتحصل على غزال يصعد ويربط نفسه على مقدمة سيارتك ، ويترجاك أن تحنّطه |
Ich dachte, wenn ein Reh auftaucht, soll man nicht ausweichen! | Open Subtitles | لقد ظننت انك قلت لو رايت غزال يجب الأ تنحرف... |
Bestimmt nur ein Reh oder so. | Open Subtitles | ربما مجرد الغزلان أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Ich denke... das ist nur ein Reh. | Open Subtitles | أعتقد هو فقط أيّل. |
Habe noch nie den Kofferraum auf ein Reh überprüft. | Open Subtitles | لم أتفقد أبدًا صندوق السيارة بحثًا عن ظبي |
Du bist das Reh, du bist das Reh, du bist das Reh. | Open Subtitles | انت الغزالة، انت الغزالة ، انت الغزالة |
Zersetzung schlägt dass dieses Reh wurde getötet ca. 48 Stunden. | Open Subtitles | التحلل يظهر أن هذا الأيل قتل منذ حوالي 48 ساعة |
Der Preis für ein Reh des Königs ist deine rechte Hand. | Open Subtitles | السعر لأحد أيِّلِ الملكِ يدّكَ اليمنى. |
Ich leg jetzt auf. Draußen frisst ein Reh Früchte vom Baum runter! | Open Subtitles | يجب أن أذهب هناك أيل أكل فاكهة من البستان |
Ein schwarzer Wolf und ein rotes Reh. | Open Subtitles | ذئب أسود وغزال أحم. |
Ja, ich habe ein Reh angefahren. | Open Subtitles | نعم، لقد اصطدمت بغزال |
Und Sie sind nur ein unschuldiges Reh im Wald, trifft es das? | Open Subtitles | و أنتِ فقط ظبية بريئة في الغابة أليس كذلك ؟ |
Du glaubst, nur weil ich kein Reh töten kann, kann ich dich nicht töten? | Open Subtitles | أتظنين لأني لم أستطع قتل غزالة أنّي لا أستطيع قتلك؟ |