Wir hoffen, dass wir nie Rot sehen werden, aber wir sind darauf vorbereitet. | Open Subtitles | لنأمل بأن لا نرى الشعلة الحمراء لكنّنا مستعدّون في حالة حدوث ذلك |
Wenn Ihnen das Thema oder der Auftritt nicht gefällt, dann können Sie Rot hochhalten. | TED | أما إن لم يعجبكم الموضوع أو الأداء، بإمكانكم حمل اللافتة الحمراء. |
Alles. Ich kenne nur zwei Arten Wein - Rot und weiß. | TED | و انا أعرف فقط نوعين من الخمر, الأبيض و الأحمر. |
Sie sind wirklich Rot; sie geben dem Blut seine Farbe. Hämoglobin ist wie ein molekularer Schwamm, | TED | وهي حمراء فعلاً .. وهي التي تعطي الدماء لونها والهيموجلابين يعمل كإسفنجة جزيئية |
Ich bin Rot und hab helle Haut. Ich krieg einen Sonnenstich. | Open Subtitles | انا ذو راس احمر و بشر بيضاء انا لا اسمر لكن تحدث لى سكتة دماغية |
Hier ist eine Zone mit schwerem Beschuss. Rot Fünf, wo bist du? | Open Subtitles | هناك إطلاق نار كثيف فى هذا الاتجاه ريد 5", أين أنت؟" |
Alarmstufe Rot. | Open Subtitles | حالة استعداد قصوى. هذه حالة استعداد قصوى. |
Was passiert war, ist dass er über Rot fuhr und über mich und meinen Hund. | TED | ما حدث أنه تخطى الإشارة الحمراء وصدمني انا وكلبتي |
Sie heißen Mikrogefäße. Aber das ist unwichtig. Wir konzentrieren uns auf die rote Region – ich habe sie Rot makiert – | TED | انها تدعى ميكروتثبول .. الاسم ليس بهذا الاهمية دعونا نركز على المنطقة الحمراء .. لقد لونتها بالاحمر |
Wir sahen das immer nur auf Rot fluoreszierenden Algen oder Rot fluoreszierenden Korallen. | TED | المرة الوحيدة التي شاهدنا فيها شيئا كهذا، كان إما في الطحالب الحمراء المتوهجة. أو المرجان الأحمر المتوهج. |
Wenn es um Licht geht, ergeben Rot und Grün deshalb Gelb. | TED | هذا سبب أن الضوء الأحمر مضافا إلى الأخضر يساوي الأصفر. |
Nach diesem Fisch zeigte sich dieser Rot fluoreszierende Skorpionfisch, verborgen und versteckt hinter diesem Stein. | TED | بعد هذه السمكة، تعرفنا بعقرب الماء الأحمر المضيء هذا متغطي ومختبئ في هذه الصخرة. |
Nickel-Eisen-Meteoriten -- also Metalle -- könne auch Rot aussehen. | TED | النيازك المكونة من النيكل حديد أي المعادن، يمكنها أن تبدو حمراء. |
Links ist Manhattan heute: blau für Wohnungen, Rot für Bürogebäude, gelb für den Einzelhandel. | TED | على اليسار، مانهاتن اليوم زرقاء للمباني، حمراء للمكاتب، التجزيئ. |
Und vorhin im Schlafzimmer ist er Rot geworden. | Open Subtitles | هو احمر خجلاً هذا المساء عندما كنا في غرفة النوم وحدنا |
Freie Wahl: Rot, grün, gelb ... | Open Subtitles | حسنا هانحن اختر واحد لدي احمر لدي اخضر و لدي اصفر |
Zu viele Störsignale. Rot Fünf, kannst du die von oben sehen? | Open Subtitles | هناك تدخل أكثر من اللازم ريد 5", هل تراهم في أي مكان؟" |
Gold Fünf an Rot Eins, wir haben Tiree und Hutch verloren. | Open Subtitles | "جولد 5" إلى قائد "ريد" (فقدنا 3, فقدنا (هاتش |
Einsatztruppen: Alarmstufe Rot. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات الأمنية لدينا حالة طارئة قصوى |
Und meine Nase ist Rot, weil ich ohne Hut auf dich gewartet habe. | Open Subtitles | وأنا أَعرف بأنّ أنفي أحمر من الإنتظار في الشمسِ بدون قبعة على |
Ihr seid nicht mehr schwarz oder braun oder gelb oder Rot. | Open Subtitles | أنت لم تعد أسوداً أو أسمراً أو أصفراً أو أحمراً |
Apfel, färb dich strahlend Rot, lock Schneewittchen in den Tod. | Open Subtitles | الآن ، تحولى للأحمر لتغرى سنوهوايت لتجعلها تشتهى قضمة |
Sie hatte Fieber bis zu 39 ° und die Seite ist Rot und empfindlich. | Open Subtitles | حرارتها تبلغ 102 ومكان الجراحة محمر ومؤلم. |
Die Handflächen des Patienten sind Rot. Labortests bestätigen Leber- und Nierenfunktionsstörung. | Open Subtitles | راحتا المريضِ حمراوان وقد أكّد المخبرُ خلل وظائف الكبد والكلية |
- Rechtzeitig für Ein Mann sieht Rot. - Oh nein. | Open Subtitles | إنه الوقت المناسب لدخول فيلم، أمنية الموت |
Es stimmt, dass dein Haar fürchterlich Rot ist. | Open Subtitles | مع انه لا يمكن التغاضي عن ان احمرار شعركِ مريع |
Manipulieren Sie das Gerät, oder verlassen Sie die Eingrenzung, wechselt die Lampe von grün auf Rot. | Open Subtitles | اعبث مع القاعدة أو تخطَ النطاق المسموح به، ويتحول هذا الضوء من الأخضر إلى الحمر. |
Es war ein Mann... Rot... als wäre er in Blut getaucht worden. | Open Subtitles | لقد كان رجلًا... شديدة الحمرة كأنّه كان مُغطّسًا في الدّماء. |