Busbahnhof. Bus nach Novi Sad, neun Uhr. | Open Subtitles | محطة الحافلات المتجهة إلى نوفي ساد .9ص |
Das erste Stück auf "Sad Wings of Destiny". | Open Subtitles | الأغنية الأولى لـ ساد وسنغ اوف ديستن"." |
Bus nach Novi Sad, neun Uhr. | Open Subtitles | المتجهة إلى نوفي ساد. |
Makes me feel Sad for the rest | Open Subtitles | يجعلني أبدو حزينا لبقية عمري |
J' Oh, don't be Sad | Open Subtitles | أوه، لا يكون حزينا |
Also, der Friedhof in Sad Hill. Ein Grab. | Open Subtitles | مقبرة (ساد هيل) حسناً في القبر |
In Sad Hill... auf dem Friedhof. | Open Subtitles | ساد هيل (في مقابر (ساد هيل |
Sad Hill! Jetzt bist du dran! | Open Subtitles | ساد هيل) ، الأن دورك) |
In Sad Hill. | Open Subtitles | (في (ساد هيل |