"sagen sie das" - Translation from German to Arabic

    • تقول هذا
        
    • تقول ذلك
        
    • تقولين هذا
        
    • قل هذا
        
    • قل ذلك
        
    • تقولين ذلك
        
    • تقولي ذلك
        
    • أخبر ذلك
        
    • تقولي هذا
        
    • لا تقل ذلك
        
    • قولي ذلك
        
    • أخبري
        
    • قولي هذا
        
    • تقل هذا
        
    • اخبر هذا
        
    sagen Sie das, weil Sie zustimmen oder Angst vor mir haben? Open Subtitles حسناً,الأن انت تقول هذا لأنك توافقني الرأي ام لأنك خائف مني؟
    sagen Sie das auch den Angehörigen der Toten? Open Subtitles ما رأيكِ بأن تقول هذا للرجل الميت هناك؟ ماذا يعني ذلك؟
    sagen Sie das, weil Sie es glauben oder weil es in Ihrem besten finanziellen Interesse liegt zu denken, dass seine Großzügigkeit nicht nur vorübergehend ist? Open Subtitles أتقول ذلك لأنك تصدقه أم أنك تقول ذلك لأنه في مصلحتك المالية أن تظن ان كرمه ليس مؤقتا؟
    sagen Sie das doch gleich. Jetzt hat es geklingelt. Open Subtitles ينبغي أن تقول ذلك في وقت سابق.
    sagen Sie das, um sich zu drücken? Open Subtitles هل تقولين هذا فقط لتتهربي من الحفلة ؟
    sagen Sie das der Leiche, die wir in Ihrem Lagerraum gefunden haben. Open Subtitles -حقًّا؟ قل هذا للجثّة المتصلّبة التي وجدناها في مخزنك، هيّا بنا.
    sagen Sie das noch mal, Grant, und wählen Sie Ihre Worte sorgfältig aus. Open Subtitles قل ذلك مرة أخرى , غرانت لكن هذه المرة قم باختيار كلماتك بعناية فائقة
    Warum sagen Sie das? Open Subtitles لماذا تقولين ذلك ؟
    - sagen Sie das nicht von meinem Vater! Open Subtitles -لا يمكنك أن تقول هذا عن أبي -جورج)، (جورج)، إهدأ يا (جورج) )
    Warum sagen Sie das? Open Subtitles لماذا تقول هذا ؟
    Wieso sagen Sie das? Open Subtitles لماذا تقول هذا ؟
    sagen Sie das zu allen neuen Schwestern? Open Subtitles هل تقول ذلك لكل الممرضات الجدد ؟
    sagen Sie das nicht! Open Subtitles لايجب أن تقول ذلك
    Warum sagen Sie das? Open Subtitles لماذا تقول ذلك ؟
    - sagen Sie das nur, um höflich zu sein? Open Subtitles أنتِ لا تقولين هذا الآن لتكوني محترمة؟
    sagen Sie das noch mal, Professor. Open Subtitles قل هذا مجدداً، أيها البروفيسور، هلا يمكنك؟
    sagen Sie das Sherwood. Open Subtitles قل ذلك لشيروود أنا هنا أبذل ما في وسعي
    sagen Sie das immer noch? Open Subtitles هل مازلت تقولين ذلك الآن؟
    Wieso sagen Sie das? Open Subtitles لماذا تقولي ذلك ؟
    sagen Sie das den 96 Fällen von Vinylchloridvergiftung, die ich mit Ihren Pestizidfabriken in Verbindung bringe. Open Subtitles أخبر ذلك لحالات التسمم بالكلوريد ال 96 ربطت هذا بمصانع المبيدات الحشرية خاصتك
    Miss Prescott, sagen Sie das nicht. Open Subtitles لا، سيّدة برسكوت يجب ألّا تقولي هذا.
    Kann mir nicht vorstellen, dass Sie wie die anderen werden. sagen Sie das nicht. Open Subtitles لا تقل ذلك.أنا أريد أن أتخلص من كل حياتى القديمة.
    sagen Sie das der NSA. Open Subtitles قولي ذلك إلى مدراءك و إلى وكالة الأمن القومي
    sagen Sie das der Polizei im Falle meines Todes. Open Subtitles أخبري الشرطة عن أحداث وفاتي
    sagen Sie das den Polizisten, die auf meine Mandantin schossen. Open Subtitles قولي هذا للشرطييّن الذي أطلقوا النار على موكلتي
    sagen Sie das nicht, wenn es nicht stimmt! Open Subtitles لا تقل هذا لا تقل هذا اذا لم يكن حقيقه
    sagen Sie das Dad. Open Subtitles حسنا, اخبر هذا لأبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more