"salz" - Translation from German to Arabic

    • ملح
        
    • الملح
        
    • للملح
        
    • بالملح
        
    • مالح
        
    • ملحاً
        
    • والملح
        
    • وملح
        
    • المِلح
        
    • الملحِ
        
    • المالحة
        
    • ملحٌ
        
    • المالح
        
    Und ich sagte, kein Salz für die Margarita, aber da war Salz drauf. Open Subtitles وقد قلت بدون ملح ، بدون ملح على المارقاريتا ولكنهم وضعوا ملح
    Baby, ich brachte dir gerade 100 Pistazien mit der richtigen Menge an Salz. Open Subtitles حبيبتي لقد أحضرت لكِ لتوي 100 حبة فستق بكمية ملح مناسبة أيضاً
    Perfekt. Wir müssen an jedem Fenster und jeder Tür Salz streuen. Open Subtitles ممتاز نحتاج إلى وضع ملح عند كل باب و نافذة
    Zuerst würde ich es mit Mineralwasser und ein bisschen Salz versuchen. Open Subtitles بالتأكيد أولا سوف نبدأ بعمل مزيج من الصودا و الملح
    Es sind jetzt nur noch Salz und Pfeffer, daher sieht es lächerlich aus. Open Subtitles انها مجرد ملح و فلفل الآن لذلك فهي تظهر سخيفة للغاية الآن
    Sollte das jemand mit dir versuchen, trittst du das Salz von seinen Eiern. Open Subtitles إذا كان أي شخص يحاول لكم، كنت من ركلة ملح الكرات له.
    Das Elektrolyt ist nicht eine Wasser-Salz-Lösung, sondern eher geschmolzenes Salz. TED المحلول الكهربائي ليس محلولاً من الملح و الماء، و لكنه عبارة عن ملح مذاب.
    Es gibt kein' Palmwein, Fisch, Salz, Calabash. TED فإنه لا يوجد نبيذ, سمك, ملح أو قرع الكالاباش.
    Es handelt sich also um einen Reaktor mit geschmolzenem Salz. Er hat einen Kern, und einen Wärmetauscher, der das heiße Salz, das radioaktive Salz, und das kalte Salz welches nicht radioaktiv ist, reguliert. TED لذا هو مفاعل ملح المنصهر. لديه نواة، و لديه مبدل سخونة من الملح الساخن الملح المشع، إلى ملح بارد غير مشعة.
    Sie sind wirklich das Salz der Erde, wissen Sie das, Andrew? Open Subtitles أنت حقاً ملح الأرض أتدرى ذلك , يا "أندرو" ؟
    Ich habe wunde Füsse, ich brauche eine Schüssel mit warmem Wasser und Salz. Open Subtitles أقدامي متورمه لهذا أريد إناءاً به ماء دافئ و ملح
    Rosmarin. Ein bisschen Meersalz. Oder koscheres Salz. Open Subtitles نبات أو ملح الطعام إن لم يكن لديك ملح البحر
    Ich verwandle der Menschen Städte in Salz... und breche die Seele aus dem Körper eines Kindes. Open Subtitles أنا أحول المدن إلى ملح أنا حتى .. اشعر بتمزق الأرواح في البنات الصغيرات
    Milchersatz, Süßes, Salz, Streichhölzer, Toilettenpapier. Open Subtitles بديل الكريمة,حلوى, ملح, عيدان ثقاب, ورق حمام.
    Da war Salz am Glas, große Salzkörner. Open Subtitles كان هناك ملح في الكوب ، حبوب كبيرة من الملح
    Das ist doch nur Salz... 99 Cents, Schätzchen. Open Subtitles 4,99 إنه مجرد ملح , بحق الآلهة تسعة وتسعون سنتا ً , عزيزتي
    Nebenbei, um Rotweinflecken zu entfernen streut man Salz darauf, um ihn aufzusaugen. Open Subtitles ..بالمناسبه ، لإزالة بقع النبيذ الأحمر ..نضع عليه الملح لكي يمتصه
    Salzig, weil Sie Salz brauchen damit die Körperelektronik funktioniert. TED والطعم المالح ونحن نحتاج للملح لكي تستمر كهربائية جسمنا
    Reibe seine Schläfen mit Salz und Essig ein. Und lege einen heißen Holzdeckel auf seinen Magen. Open Subtitles ، أفركى ضلوعه بالملح والخل وضعى عود بخور على معدته
    Es ist, glaube ich, zu viel Salz dran. Ok. Open Subtitles ربما يكون مالح قليلاً
    Aber mit viel Salz, nur um ihn zu ärgern. Open Subtitles ، وأضع ملحاً مضاعفاً . فقط لأقوم بإزعاجه
    In Mexiko werden gehackte Heuschrecken mit Knoblauch, Zitrone und Salz geröstet. TED وفي المكسيك، تُحمص الخنافس المفرومة مع الثوم والليمون والملح.
    Aber als ich Tony verlies, fühlte ich das Brennen und das Salz der Tränen, die in meinen Augen aufstiegen. TED لكن بمجرد أن تركت طوني، شعرت بحرقة وملح الدموع التي تسقط من عيني.
    Leg dein Brot und Käse zusammen, Salz und Pfeffer zwischen den Käse. Open Subtitles ضع الخُبز والجُبن معًا، المِلح والفلفل بيَن الجُبن.
    Ich muss wohl mehr Salz essen. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَحتاجَ لأَكْل الملحِ أَو الشيءِ الأكثرِ.
    Das Salz würde es in Minuten Open Subtitles المياه المالحة سوف تجلعها عديمة الفائده في خلال دقيقه
    Verdoppelt das Salz auf den Speisen und holt das stärkste Bier raus. Open Subtitles ملحٌ مضاعف على اللحم، وأقوى أنواع الجعّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more