"sankt" - Translation from German to Arabic

    • القديس
        
    • سانت
        
    • سانتا
        
    • القدّيس
        
    • س ت
        
    Sankt Augustin machte genau die gleiche Aussage. TED هذا ولقد اشار القديس أوغسطين إلى نفس النقطة.
    Jesus Christus und Sankt Benedikt, schützet dieses Dach... Open Subtitles السيد المسيح و القديس بينيدكت, أحفظوا هذا المنزل.
    Am Donnerstag früh morgens... ..soll der hochedle, wackre, junge Herr, Herr Paris,... ..in Sankt Peters Kirche dich als frohe Braut... ..an den Altar geleiten. Open Subtitles الشاب النبيل الشجاع باريز في كنيسة القديس بيتر الذي سيجعل منك هناك زوجة سعيدة
    Nun, bei Sankt Peters Kirch' und Petrus selbst, er soll mich nicht als frohe Braut geleiten! Open Subtitles الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة
    Nach seiner Niederlage bei Waterloo hat Napoleon sich auf die Insel Sankt Helena zurückgezogen. Open Subtitles بعد أن خسر معركة واترلو نابليون عزل نفسه على جزيرة سانت هيلينا الصغيرة
    ~ Seht doch, wer um die Ecke biegt Es sind Sankt Nicki und seine Rentier-Freunde ~ Open Subtitles أنظر من جاء عند المنحنى إنه سانتا وأصدقاء رنته
    Das Maifest war heiter und Ostern sehr schön... und an jedem Sankt Fizzin gab es Fizzin-Fasan. Open Subtitles يوم الشجرة كان جميلاً وعيد الفصح كان لطيفاً وكل يوم القديس فيزّين كان يأكل حلوا الدراج فوران
    Der mit uns focht am Sankt Crispinustag. * Jubel * Mein Fürst, bereitet Euch in Eil. Open Subtitles واحد ممن حارب معنا في يوم القديس كريسبيان مولاي الملك تاهب للحرب بسرعة
    Frohe Weihnachten, Jungs. Bedankt euch beim alten ""Sankt Luz"" . Open Subtitles عيد سعيد يا رفاق يجب ان تشكروا القديس "لوز"
    Die Bibel gehörte der Kirche Sankt Kamillus von Lellis in Neapel. Open Subtitles الكتاب المقدس ينتمي الى كنيسة القديس "كاميلوس دي لالس" في نابولي
    Mein Name ist Sankt Nikolaus. - Mein Name ist Sankt Nikolaus. Open Subtitles "اسمي القديس "نيكولاس "اسمي القديس "نيكولاس "اسمي القديس "نيكولاس
    Das hat Sankt Nikolaus bedacht und ein Geschenk fürs Bett gebracht. Open Subtitles ثم قام القديس "نيكولاس"بهذا بطريقة صحيحة .هدية جيدة لليل
    - Schon mal von der Legende von Sankt Nikolaus gehört? Open Subtitles واحد من الأقلية الذين لايزالون يصدقون "بوجود القديس "نيكولاس
    Eine Truhe voll Gold ist in einem leeren Sarkophag unter der Apsis der Kirche Sankt Isabelle. Open Subtitles هناكَ صندوق من الذهب فى تابوت فارغ أسفل قبو كنيسة القديس " أيزبيل".
    Nach seiner Niederlage bei Waterloo hat Napoleon sich auf die Insel Sankt Helena zurückgezogen. Open Subtitles بعد أن خسر معركة واترلو نابليون عزل نفسه على جزيرة سانت هيلينا الصغيرة
    Das ist Nikita, ein Türsteher in einer Bar in Sankt Petersburg. TED وهذا هو نكيتا حارس أمن من إحدى الحانات في سانت بترسبرغ.
    Ja, denk dir, Kind, am Donnerstag frühmorgens soll der hochedle, wackre junge Herr, Graf Paris, in Sankt Peters Kirche dich als frohe Braut an den Altar geleiten. Open Subtitles تزوجى يا طفلتى صباح الخميس الامير الشاب النبيل الشجاع كونت باريس فى كنيسة سانت بيتر
    Jake und Elwood stiften den Anteil der Band am Eintrittsgeld... um die Steuern für das Sankt Helena Waisenhaus... in Calumet City zu bezahlen. Open Subtitles جيك و اللود تبرعوا بحصه الفرقه من النقود .. ِ ليدفعوها ضريبه لدار ايتام سانت هيلنز
    Sankt Helena vom gesegneten Schleier Waisenhaus in Calumet City, Illinois. Open Subtitles دار ايتام سانت هيلن في مدينه كليمنت ، اللينوي
    ~ Mit einem Hohoho und einem Hehehe naht Sankt Nickis Super-Schlitten ~ Open Subtitles مع الصيحات والترحيبات ها هي عربة سانتا الكبيرة
    Meine Mutter ließ mich Sankt Nickis Super-Schlitten... vor meinen betrunkenen Onkeln und Tanten singen, wohl nur, um Papa eine Freude zu machen. Open Subtitles أمي اعتادت أن تجعلني أغني ... أغنية سانتا أمام عماتي وعماتي السكرانين... ... فقط لتتملق أبي أعتقد
    Und werden kleinlaut, wenn nur jemand spricht, der mit uns focht am Sankt Crispinustag. Open Subtitles و رجولتهم أصبحت رديئة بينما أيّ حديث يجعلنا نتعارك معنا على يوم القدّيس كريسبن
    (leise) Die Priesterbruderschaft Sankt Paulus. Open Subtitles إنها مجمع س ت باول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more