Ich schätze mich glücklich, meinen Sinn gestaltet und meine Identität definiert zu haben, aber das ist immer noch ein seltenes Privileg. | TED | أعتبر نفسي محظوظا لأنني صغت المعنى و بنيت هويتي و لكن ذلك ما زال إمتيازًا نادرًا |
Es muss Ihnen nicht leid tun. Ich schätze mich glücklich, meine Angelegenheiten selbst regeln zu können. | Open Subtitles | أنا أعتبر نفسي محظوظاً لإستطاعتي على تسوية شؤوني الخاصة. |
Ich schätze mich glücklich mit einem Freund wie Ihnen. (zuckt vor Schmerzen) | Open Subtitles | أنا أعتبر نفسي محظوظاً أن يكون عندي صديق مِثلك. |
Mr. Boyles, ich schätze mich selbst als recht intelligenten Typen ein, aber hier kann ich Ihnen nicht folgen. | Open Subtitles | سيد (برويلز)، أعتبر نفسي رجلاً ذكياً بصورة مقبولة. لكني لم أفهم ما تعنيه هنا. |
Aber Mike musste irgendwann mit einer Frau zusammenkommen, und ich schätze mich glücklich, dass es eine war, die im Großen und Ganzen doch immer eine wahre Freundin war. | Open Subtitles | لكن، تعرفن، كان (مايك) سيلتقي أحد ما في النهاية. وأنا أعتبر نفسي محظوظة أنها كانت أحد بعد كل ما قيل وما حدث، كانت دائماً صديقتي المخلصة. |
Ich schätze mich sehr glücklich. | Open Subtitles | أعتبر نفسي محظوظة كثيراً |