Ich scherze nur. Wir fahren verdammt noch mal nicht mit offenen Fenstern. | TED | أنا أمزح فقط . عادة لا نقود و النوافذ مفتوحة . |
- Hör auf zu scherzen. - Ich scherze nicht. Ich bin entzückt! | Open Subtitles | اننى لا أمزح ، و لم أكن أبدا مبتهج كالآن ، لقد أخذتى كالعادة |
Sie sind nicht sicher, ob ich es ernst meine, oder scherze. | Open Subtitles | سيكونون غير متأكدين إن كنت أعني ذلك أو أكون قد أمزح |
-Und ich scherze nicht, Sam. -OK. | Open Subtitles | اذا جاء مات معى الليله يستحسن ان تختفى وانا لا امزح فى ذلك |
Ich fange an zu glauben, dass hier makabre scherze getrieben werden. | Open Subtitles | إحساس أن هناك نوع من المزاح المرعب يتم ممارسته علينا |
Und du hattest keinerlei Verständnis für meine geistreichen scherze. | Open Subtitles | وانتِ لاتتحملي أبدا اي مزاح مني |
- Echt? Ich scherze nicht. Ich kann in deiner Anwesenheit nicht weinen. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ، لا أستطيع البكاء عندما يوجد مزيف أخر ، وأنا أحتاج هذا |
-Ich scherze nicht, wenn sich ein Magier unerwünscht hierher begibt, in mein Zunfthaus. | Open Subtitles | أنا لا أمزح أبداً عندما انتهك الماجيين حرمة طائفتي |
Ich scherze nicht. Ich glaub, ich hab... fühl mal. | Open Subtitles | أنا لا أمزح , أعتقد بأن لدي ذلك الشعور ذلك الشعور هنا |
- Keine Anrufe. Ich scherze nicht. - In Ordnung, Larry. | Open Subtitles | لا تجري المكالمات الهاتفية أنا لا أمزح حسنا لاري |
Ich scherze, weil ich mich fürchte. | Open Subtitles | أنا هنا لأخدمك. أنا أمزح لأني خائف جدًا. |
Ich scherze. Du bist genau da mit den Blonden Haren und der Brille. | Open Subtitles | لا أمزح معك، أنت يا صحب الشعر الأشقر، و تلبس النظارة. |
Ich scherze nicht, Sie haben mich schonmal gesehen, oder nicht? | Open Subtitles | لستُ أمزح, لقد رأيتني من قبل, أليس كذلك؟ |
Oh mein Gott, Barney, es tut mir leid... Nein, ich scherze nur-- mach weiter. | Open Subtitles | يا إلهي ، بارني أنا آسفٌ جداً - أنا أمزح ، تابع - |
Wie mein Vorgänger scherze ich nie über meine Arbeit. | Open Subtitles | كما تعلمت من سلفي أنا لا امزح أبدا فى عملي, يا بوند |
Ich scherze. | Open Subtitles | بجد هل تظن انها مازالت خطيبتك ؟ انا امزح |
Lass doch die scherze! Gute Nacht, Mrs Hilliard. | Open Subtitles | توقفى عن المزاح يا سيندى ليلتك سعيدة يا سيدة هيلارد |
Wenn das Ihre scherze sind... - Das ist kein Scherz. | Open Subtitles | هل هذه فكرتك عن روح المزاح أنها ليست مزحة |
Die Briten benutzten Zahnunterlagen - keine scherze bitte - um die Tochter eines wohlhabenden Auswanderers zu identifizieren. | Open Subtitles | البريطانيّون إستخدموا سجلاّت الأسنان أرجوكم، بدون مزاح -للتعرف على ابنة أحد الأثرياء المُترفين |
Wenn Mama Will heirateten wollte, musste sie sich solche scherze verkneifen. | Open Subtitles | لو كانت أمي تريد أن تجعل ويل يتزوجها يجب أن تقلع عن هذه النكات |
Nein, ich scherze nur. | Open Subtitles | لا، انا أمازحك فقط، إنها مُزحة. |
Ich meine, jeder macht scherze darüber, aber ich habe Draper noch nie diesen Schalter umlegen sehen. | Open Subtitles | أعني الجميع يمزح عن ذلك لكن لم أرى درايبر يعجب في أحد حقاً من قبل |
Ich scherze und lache nur gerne, und er wird wütend, weil ich im Mittelpunkt stehe. | Open Subtitles | أنا أحب ألقاء النكت وقضاء وقت ممتع وهو يصبح غاضب لأني أكسب الإحترام |
Das waren genug scherze für einen Abend. | Open Subtitles | لقد نلت دعابات كافية لليلة واحدة. |
Wir meinen es todernst. - Wir machen darüber niemals scherze. | Open Subtitles | لا نمزح أبداً بخصوص أمور كهذه. |