Es heißt, die gelben Schmetterlinge dort sind richtig fett. Erinnerst du dich? | Open Subtitles | يقولون ان الفراشات الصفراء هناك كثيرة كالغيوم ، هل تتذكر ؟ |
Die Schmetterlinge, wenn man eine Person nicht nur liebt sondern haben will. | Open Subtitles | الفراشات بداخلك عندما تتملّكك الرغبة في إمتلاك الرجل بجانب محبتك له |
Ich hab gehört, wie meine Kollegen davon sprachen, und ich ich mag Schmetterlinge. | Open Subtitles | لقد سمعت هذا الكلام ..من زملائى فى العمل و أنا أحب الفراشات.. |
Übrigens, wenn man ein Junge ist, dann sind es Schnecken; wenn man ein Mädchen ist, dann sind es Schmetterlinge, weil wir herausfanden, dass Mädchen Schnecken nicht ausstehen können. | TED | بالمناسبة ان كان اللاعب ذكر .. فهي حلزونات ان كان انثى .. فهي فراشات لاننا اكتشفنا ان الفتيات يكرهن الحلزونات |
Einige als Schmetterlinge, andere als Elefanten oder Meerestiere. | Open Subtitles | وبعضنا فراشات وغيرنا افيال وكائنات بحرية |
Es hätte mir auffallen müssen, dass er Magie besitzt. Niemand kann aus dem Nichts Schmetterlinge hervorzaubern. | Open Subtitles | كان يجب أن أدرك أنه يستخدم السحر لا أحد يمكنه جعل الفراشات تظهر من العدم |
Ich weiß nicht, ob es an unserem isolierten Ökosystem liegt oder an den magnetischen Wellen, aber etwas hat den Fortpflanzungszyklus unserer Schmetterlinge beschleunigt. | Open Subtitles | لا أعم إذا كان هذا بسب نظامنا البيئي المنعزل أو بسبب التذبذبات المغناطيسية لكن ثمة ما سرّع من دورة تكاثر الفراشات |
Das sind Schmetterlinge mit einer natürlichen Tarnung. | TED | وإنما نوع من الفراشات يتميز بالتمويه الطبيعي |
Wie ist es, einer dieser grossartigen Schmetterlinge zu sein, der fünf Hypothesen in zwei Minuten testen kann? | TED | كيف هو إحساس أن تكون إحدى تلك الفراشات المتألقة والتي تستطيع اختبار خمس فرضيات في دقيقتين ؟ |
Wie viele Schmetterlinge hast du getötet? | Open Subtitles | كم عدد الفراشات التي فارقت الحياة على يدك؟ |
Wie Blütenblätter oder Schmetterlinge. Leuchtend und schwarz. | Open Subtitles | مثل بتلات الزهور أو الفراشات , مضيئة أو مظلمة |
Schmetterlinge kennen nur Lieder und Gedichte, alles, was sie hören. | Open Subtitles | إن كُلّ الفراشات تَعْرفُ أغاني وشعرَ وأي شئ آخر يَسْمعونَ |
Schmetterlinge so groß wie Tauben. | Open Subtitles | أحجام الفراشات هناك كالطيور لم أرى أي شيء مثله من قبل |
Ihr bleibt in Position und behaltet die Schmetterlinge im Auge. | Open Subtitles | تمهل، لنعتمد على ما نسمعه راقب الفراشات جيداً |
Schmetterlinge aus ihren Kokons schlüpfen und Bienen auf Honigsuche gehen. | Open Subtitles | عندما تخرج الفراشات من شرانقها عندما يبدأ النحل يبحث عن الرحيق |
Seine Hände waren wie Schmetterlinge, so leicht. | Open Subtitles | كانت يديه شديدة الخفة كما لو كانت فراشات طائرة |
Ich hab sowieso schon Schmetterlinge im Bauch. | Open Subtitles | أنا مسبقاً لدي فراشات بمعدتي ، يا عزيزني |
Fast wünsch ich mir, wir wären Schmetterlinge und lebten nur drei Sommertage lang. | Open Subtitles | تقريبا اتمنى ان نكون فراشات ولو لثلاثة ايام |
Kleine Hochzeit drinnen, in einer Kirche, Abendgarderobe, keine Schmetterlinge. | Open Subtitles | زفاف داخلي في كنيسة بملابس رسمية، دون فراشات |
Das war fantastisch. Dort drin müssen um die Million Schmetterlinge sein. | Open Subtitles | كان ذلك مذهلاً، لا بدّ وأنّ هنالك مليون فراشة بالداخل |
Nach den Regenfällen haben sich Schmetterlinge in riesigen Mengen versammelt. | Open Subtitles | بعد الأمطار، حلقت أسراب الفرشات معاً بأعداد كبيرة |
Mit etwas Glück erhaschen Sie einen erneuten Blick auf Ihre Schmetterlinge. | Open Subtitles | ربما تنظر مجدداً إلى فراشاتك. تفحص أخر عشرة صفوف هناك. |
Der typische Bestäuber für uns ist ein Insekt. Aber in den Tropen bestäuben auch viele Vögel und Schmetterlinge. | TED | ان العديد من الملقحين .. هم من الحشرات ولكن في الغابات الاستوائية تستخدم الطيور والفراشات |