| Aber Vergeltung, das ist ein Schmuckstück, dass ihm gefallen könnte. | Open Subtitles | إنه لا يبحث عن التوبة وإنما الإنتقام إن هذه بمثابة حلية صغيرة يجلّها كثيراً |
| - Er ist jetzt ein Schmuckstück. - Was meint Ihr damit? | Open Subtitles | ـ لقد تحول إلى حلية ـ ماذا تعني؟ |
| Sie werden Souvenirs finden. Er nahm immer ein Schmuckstück mit. | Open Subtitles | سيجدون بعض الدلائل, لأنه كان يأخذ قطع من مجوهرات ضحاياه |
| Ich weiß nicht, was du gerade sagtest, weil mich ein Schmuckstück blendete. | Open Subtitles | لست واثقة مما قلت لأني كنت أنظر إلى قطعة مجوهرات |
| - Das ist ein Wurfspieß? - Nein, ein Schmuckstück. | Open Subtitles | انه رمح لا تكن سخيف , فى صندوق المجوهرات ؟ |
| Ich weiß, wie viel dir das bedeutet und dass es hier mehr als um ein Schmuckstück geht. | Open Subtitles | أعلم كم يعني هذا لك و أن هذا أكثر من المجوهرات |
| Jedes Schmuckstück an Ihnen wurde von meinem Geld bezahlt. | Open Subtitles | بعد أن دفعت ثمن كل حلية ترتدينها؟ |
| Wo ist sie? Ich habe sie in ein Schmuckstück verwandelt. | Open Subtitles | أوه حولته إلى حلية |
| In ein wunderschönes Schmuckstück für meinen Palast. | Open Subtitles | إلى حلية جميلة لقصري |
| - Schmuckstück, Schnickschnack. | Open Subtitles | حلية صغيرة تافهة |
| Ein Schmuckstück zu sein, ist wohl am schlimmsten für dich. | Open Subtitles | أن تكوني حلية سيكون صعب عليك، ْ(دوروثي)ْ |
| Es war ein billiges, unechtes Schmuckstück, dass ihr irgendjemand gab und sie wollte es nicht, aber ich trug es bis es kaputt ging und von meinem Hals fiel. | Open Subtitles | كان من مجوهرات رخيصة شخص ما قد أعطاها ولم ترده ، ولكني لبسته حتى إنكسر |
| Okay, nur um das klarzustellen, das erste Schmuckstück,... was mir mein Freund gibt, ist eine Requisite aus einem Film und ich darf ihn nicht mal behalten? | Open Subtitles | لإيضاح الأمور هنا أول قطعة مجوهرات يهديني إياها صديقي هي في الحقيقة ملك لأحد الأفلام و لا يتسنى لي الاحتفاظ بها؟ |
| Haben Sie in letzter Zeit ein Schmuckstück jeglicher Art erhalten? | Open Subtitles | هل تلقيتي أي مجوهرات من أي نوع مؤخراً ؟ |
| Ich kann mir vorstellen, er betrachtet dich wohl als sein Schmuckstück. | Open Subtitles | أظن أنه... أظن أنه يقوم بمعاملتك كما لو أنك قطعة مجوهرات |
| Ein wahres Schmuckstück für einen Amateur wie mich! | Open Subtitles | جوهرة حقيقية... لجامع مجوهرات... مثلي |
| - Und für ein großes Schmuckstück. | Open Subtitles | والقديم، قطعة والتزمير كبيرة من المجوهرات. |
| Und darauf geachtet, dass ich das Geschenk nicht zweimal gemacht und das Schmuckstück so gewählt habe, dass Vollständigkeit erzielt wurde. | Open Subtitles | و حرصت أن لا أكرر نفسي وأختار نفس المجوهرات ذلك كله لأحافظ على التمام اللازم |
| Haben Sie vielleicht ein Taschentuch oder ein Kleidungsstück oder ein Schmuckstück, das ich verwenden kann? | Open Subtitles | هل لديكِ وشاح أو قطعةٌ من الملابس، أو قطعةٌ من المجوهرات يمكنني إستخدامُها؟ |
| Es war das einzige Schmuckstück, das sie besaß. | Open Subtitles | لم يكن عليه سوى قطعة من المجوهرات اللتي تملكها |
| Und das Schmuckstück, wie Sie es nennen, wurde mit der Bitte um "Eilzustellung" an Sie geschickt. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، هذه الحلية الرخيصةِ، كما تَدْعوها، أُرسلَت مَع مُلاحظات بطَلَب التوصيل الخصوصي إليك. |
| Sprich, wie bist du an dieses kleine Schmuckstück gekommen? | Open Subtitles | أنبئني، أنّى حصلت على هذه الجوهرة النفيسة؟ |