Wir benutzen nun schon eine Weile, Roboter, um entfernte Welten in unserem Sonnensystem zu untersuchen. | TED | نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت. |
Stewardess, mein Licht leuchtet schon eine Weile. Flugbegleiterin. | Open Subtitles | معذرة ايته المضيفة لقد اشرت لاستدعائك منذ فترة |
Es ist wohl schon eine Weile der falsche Zeitpunkt... | Open Subtitles | لقد كان وقتاً سيئاً منذ فترة أليس كذلك يا آنسة سامرز؟ |
Ich verfolge diese Veränderung schon eine Weile und habe auch teil daran. | TED | وقد تابعت هذا التغيير لفترة من الزمن ، وشاركت فيه |
Ich hatte etwas Unterricht im College, aber das ist schon eine Weile her. | Open Subtitles | تعلمت بعضها عندما كنت في الجامعة, لكن ذلك كان منذ مدة طويلة |
Wir arbeiten jetzt schon eine Weile zusammen, ich weiß das klingt jetzt komisch, aber ich hab dich schon länger im Auge. | Open Subtitles | نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك |
Du machst das schon eine Weile. Sag mir mal folgendes. | Open Subtitles | إذن أنت كنت تقومين بهذا منذ فترة أجيبيني على هذا |
Ich weiß, es ist dumm, das jetzt zu sagen, aber ich beginne jetzt zu denken, was alle schon eine Weile denken. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا أمر غبي كي أقوله الآن , لكن لكنني الآن بدأت بالتفكير بما كان يفكّر به الجميع منذ فترة |
Ich weiß, es ist dumm, das jetzt zu sagen, aber ich beginne jetzt zu denken, was alle schon eine Weile denken. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا أمر غبي كي أقوله الآن , لكن لكنني الآن بدأت بالتفكير بما كان يفكّر به الجميع منذ فترة |
Es geht schon eine Weile etwas vor sich, und wir haben es erst jetzt bemerkt. | Open Subtitles | اعتقد أنه كان مستمراً منذ فترة ولكننا لم نلحظه إلا الآن |
Nun, er hat schon eine Weile nicht mehr geschrieben. | Open Subtitles | حسناً، لم يكتب منذ فترة ليست بالقصيرة الآن |
Ich war schon eine Weile lang nicht mehr auf einem zweiten Date. | Open Subtitles | لم أذهب في موعد غرامي ثانٍ منذ فترة طويلة |
Ich sehe ihm schon eine Weile zu, er bewegt sich prima. | Open Subtitles | لقد كنت أراقبه لفترة إنه يتحرك بشكل كبير |
Wir waren schon eine Weile dort, als sie reinkam. Sie war sehr sexy. Sie saB hinter uns und unterhielt sich mit ihrer Freundin. | Open Subtitles | بينما كنا هناك لفترة من الزمن دخلت هذه الفتاة الى البار.. |
Und vergiss nicht, mich gibt's schon eine Weile. | Open Subtitles | ولا تَنسيّ بأنني حرستكُنَّ لفترة واعرفكِ |
Es ist schon eine Weile her, aber es tut mir leid, wie ich bei unserem letzten Treffen mit Ihnen geredet habe. | Open Subtitles | لقد كان منذ مدة ، ولكني آسفه للطريقة التي تحدث إليك بها في إجتماعنا الأخير. أعلم بأن نيتكِ كانت صادقة. |
- Tut mir leid. Sie war schon eine Weile tot. Ich sagte, Sie sollen verschwinden. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد كانت ميتة منذ مدة لقد طلبت منكِ الذهاب |
Naja, ich habe schon eine Weile niemandem ein Abendessen gekocht und ich habe gedacht, du hättest es verdient. | Open Subtitles | لماذا قمت بدعوتي ؟ حسنٌ، لم أقم بالطهي لأحدهم منذ مدة من الزمن |
Jetzt reiß dich zusammen und stell sicher, dass Lynch mich mag. Lynch, ist schon eine Weile her, Mann? | Open Subtitles | لنش لم ارك من فترة طويلة يارجل ، كيف حالك ؟ |
Ich hatte schon eine Weile keine Probleme mehr. | Open Subtitles | لم أمر بمتاعب منذ مده |
Entschuldigen Sie, aber es ist schon eine Weile her, seit jemand versucht hat, mich zu töten. | Open Subtitles | اعذريني، ولكن مضت مدّة مذ حاول أحدهم قتلي |
Ist schon eine Weile her, daß ich frische Pudelpisse gerochen hätte. | Open Subtitles | لكن مضت فترة منذ أن إشتريت قنينة جديدة من شرابك القذر. |
Ich habe Sara schon eine Weile nicht gesehen. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أر سارة في كل حين. |
Ist schon eine Weile her, seit wir uns mal unterhalten haben, John. | Open Subtitles | منذ فتره ولم نتبادل الحديث انا وانت ،جون |
So einen habe ich schon eine Weile nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | لم أرى واحداً منها منذُ فترة بعيدة. |
Es ist schon eine Weile her, seitdem ich etwas Spaß hatte. | Open Subtitles | ولقد مضى وقت طويل منذ أن حظيت ببعض ... المرّح |
Ist schon eine Weile her, seit ich eine anregende Konversation hatte. | Open Subtitles | مرّت فترة طويلة منذ أن أجريتُ محادثة مثيرة |