Er ist ein Poet, ein Schriftsteller, ein Mann, dessen ganzes Leben von der einfachen Hoffnung von Einheit und Freiheit seiner Heimat zusammengehalten wurde. | TED | إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته. |
Jemand ist tagsüber ein Golfer und nachts ein Schriftsteller. | TED | شخص ما حيث يكون لاعب غولف في الصباح و كاتب في الليل. |
Wenn man fließend lesen und schreiben kann, macht man das nicht, um ein Schriftsteller zu werden. | TED | عندما تصبحون متمكنين من القراءة والكتابة، فهو ليس بشيء ستفعله فقط لتصبح كاتب محترف. |
Ich träumte davon, Schriftsteller zu werden, aber mir fehlte die Botschaft. | Open Subtitles | كان حلمي أن أصبح كاتباً ولكن لم يكن لي صوت |
Ich bin Schriftsteller und Künstler und mache Arbeiten über Technologie. | TED | أنا كاتب وفنان، وأعمل في مجال التكنولوجيا. |
Alle Schriftsteller verfassen schreckliche erste Entwürfe, aber sie bleiben am Ball. | TED | يخطُ كل كاتب تعرفونه مسودات أولية سيئة فعلًا، لكنهم يواظبون الجلوس على كراسيهم. |
Ich freute mich unglaublich, als ich ein Interview mit dem großen russischen Schriftsteller Leo Tolstoi in einer New Yorker Zeitung von circa 1900 fand. | TED | لقد فوجئت عندما قرأت مقابلة مع كاتب روسي كبير اسمه ليو تلستوي في مقابلة لصحيفة نيويورك في بداية ال 1900 |
So kann eine Arbeit von mir vielleicht einen Dramatiker inspirieren, einen Schriftsteller oder Wissenschaftler, und dies wiederum kann der Samen der Inspiration für einen Arzt, einen Philanthropen, oder einen Babysitter sein. | TED | فجزء من انتاجي قد يلهم كاتب مسرحي او كاتب قصص,او عالم, وذلك بالتالي قد يبذر خيال طبيب او فيلسوف او جليسة اطفال. |
Du könntest ein richtiger Schriftsteller sein. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون كاتب حقيقي في يوم من الأيام |
Ich bin nur ehrlich. Er war ein lausiger Schriftsteller, aber ein guter Ehemann. | Open Subtitles | سأكون صريحة، إنه كان كاتب حقير لكن زوج جيد. |
Eure Tochter war auf dem College, euer Sohn ist Schriftsteller. | Open Subtitles | لديكِ أبنة تخرجت من الكلية لديك أبن و هو كاتب |
- Arbeitslos, Mitte 20, hält sich für einen Schriftsteller... | Open Subtitles | عاطل في العشرينات من العمر يتخيل نفسه كاتب |
Für dich ist einfach! Ich bin Schriftsteller! | Open Subtitles | اتعلمين لماذا ، لانه سهل بالنسبه اليك ، انا كاتب |
Hör zu, wenn du ein guter Schriftsteller sein willst, dann kannst du kein mittelmäßiges Leben führen. | Open Subtitles | إسمع، إن كنت تريد أن تكون كاتباً ناجحاً لا يجب عليك أن تعيش حياة بائسة |
Ich wäre gern ein guter Schriftsteller, der Geschichten erzählt, die den Menschen etwas bedeuten. | Open Subtitles | أريد أن أكون كاتباً جيّداً وأحكي قصص تحمل شيئاً ذو قيمة لجميع الناس |
Es gibt einen englischen Schriftsteller, der diese Zukunft vorhergesehen hat, in der wir Freiheit und Selbständigkeit gegen Bequemlichkeit tauschen. | TED | الأن لقد كان هناك مؤلف بريطاني قد توقع هذا النوع من المستقبل حيث سوف نتخلى عن استقلالنا الذاتي و حريتنا من أجل الراحة. |
Die gedemütigsten und bösesten Menschen, die ich kenne, sind Schriftsteller, die große Bestseller hatten. | TED | فأكثر الناس تدهورًا وشرًا ممن أعرفهم هم الكتّاب الذكور الذين لديهم أكثر الكتب رواجًا ومبيعًا. |
Ich war Schriftsteller, Diplomat Erfinder und Staatsmann obwohl ich nur 2 Jahre zur Schule ging. | Open Subtitles | كنت كاتبًا , دبلوماسيّ مخترع و سياسيّ بالرّغم من أنّي أذهب إلى المدرسة منذ سنتين |
Wie zu erwarten war, hat er sich als junger talentierter Schriftsteller durchgeschlagen. | Open Subtitles | كلٍ منا ذهب في طريق، لقد ناضل في شبابه، ولكنه كان روائي موهوب. |
Dass ich dir helfe, Schriftsteller zu sein. | Open Subtitles | أنا فخور جدا بأنه يمكنني مساعدتك على الكتابة |
In der Gegend in Brooklyn, in der ich lebte, in Park Slope, gibt es viele Schriftsteller -- es gibt eine sehr hohe Quote von Schriftstellern zu normalen Leuten. | TED | في الحي الذي سكنته في بروكلين، بارك سلوب، هناك الكثير من الكُتاب أنها نسبة سكانية عالية من الكتاب الى الناس العاديين. |
Es ist sicher ganz besonders. Sie sind ein sehr guter Schriftsteller. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنّه سيكون كتاباً مميزاً فأنت كاتبٌ بارع |
Wir sind doch Schriftsteller. Wir wissen, wovon wir sprechen. | Open Subtitles | بحقك، كلانا كتّاب ونعرف ما الذي نتحدث عنه |
Das ist natürlich eine infantile Geschichte, aber sich einen Satz nach dem anderen auszudenken ist das Gleiche, was ein professioneller Schriftsteller wie ich macht. | TED | بالطبع هذه قصة طفولية، لكن التفكير بعبارة بعد القادمة هو نفس الشيء الذي يفعله الكاتب المحترف. |
Und in meiner Erfahrung damit... finde ich, dass Schriftsteller diese Dienste besonders nötig haben. | Open Subtitles | ومن خبرتي كممول خدمات نادرة من أجل الفنون أجد بأن الكُتّاب على وجه الخصوص محتاجين جدا |
Du bist Schriftsteller. | Open Subtitles | وأنت كاتب, كيف سيكون شعورك عندما يقدر كمبيوتر على كتابة كتاب |
In meinem Buch steht, sie waren berühmte französische Schriftsteller, sie liebten sich sehr... und sind deshalb gemeinsam begraben. | Open Subtitles | وفقاً لكتابي المرشد كانا مؤلفين فرنسيين مشهورين عشقا بعضهما للغاية و لهذا تم دفنهما سوياً |
Schriftsteller haben ein Recht auf ihre politischen Meinungen und es gibt da draußen gute politische Romane, aber die Sprache der Fiktion ist nicht die Sprache der täglichen Politik. | TED | يرتبط الكُتَّاب بآرائهم السياسية, ويوجد روايات سياسية جيدة في الساحة الأدبية, إلا أن لغة الأدب الروائي ليست كلغة السياسة الراهنة, |