"schuldet mir" - Translation from German to Arabic

    • يدين لي
        
    • مدين لي
        
    • تدين لي
        
    • مدينة لي
        
    • يدينُ لي
        
    • تدينان لي
        
    • تدينون لي
        
    • مدين لى
        
    • مدينٌ لي
        
    • يَدِينُني
        
    • يدين لى
        
    Sag dem Kunden da drüben, er schuldet mir 200 bis Montag. Open Subtitles أخبر صديقك هناك بأنه يدين لي بـ 200 بيوم الإثنين
    Er schuldet mir noch 20 Dollar vom Super Bowl. Open Subtitles لا يزال يدين لي بـ 20 دولاراً من مباراة البطولة 21.
    Er schuldet mir etwas. Auf sein Wort ist Verlass. Open Subtitles هو يدين لي ببعض الفضل كما أنه يحافظ على وعوده
    Die Armee schuldet mir für 40 Pferde, die ich eingefangen und zugeritten habe, die Bezahlung. Open Subtitles الجيش مدين لي بـ 40 جواد أمضيت الـ 4 أشهر الماضية في صيدهم وترويضهم وأنوي إستثمار نقودي في حانة لطيفة بها لعب قمار مربح
    Der Schnösel schuldet mir noch Geld. Open Subtitles شحاذ ومبالغ في أمره مدين لي ب11جنيهاً لشئ واحد
    Du kannst die Rothaarige retten, aber sie schuldet mir einen Gefallen. Open Subtitles يمكنكم إنقاذ حمراء الشعر، لكنها لا تزال تدين لي بالخدمة.
    Aber bevor ihr ihn hochnehmt, er schuldet mir noch $90 fürs Telefon. Open Subtitles ولكن شباب قبل أن تبرحوه من الضرب هو يدين لي بـ 90 دولار قيمة فاتورة الهاتف.
    Ein Typ von der Asservatenkammer schuldet mir noch einen Gefallen. Open Subtitles أعرف رجل في غرفة الأدلة وهو يدين لي بعروف
    Ich kenne einen Kerl, der Formel 1 wagen baut. Er schuldet mir einen Gefallen. Open Subtitles أعرف شخصا يقوم ببناء سيارات الفورملا, وهو يدين لي بمعروف
    Wenn Sie den Wichser finden, sagen Sie ihm er schuldet mir immer noch die Kohle für 3 Wochen. Open Subtitles حين تجدين ذلك الحقير، أخبريه أنّه يدين لي بأجر 3 أسابيع
    D... dein Bruder schuldet mir gar nichts. Seine Zinsen sind getilgt, in Ordnung? Open Subtitles لا يدين لي شقيقكَ بشيء، عفيتُ عن الدين، اتفقنا؟
    - Nein, er bleibt. Er schuldet mir $200. Open Subtitles لا ، هو لا يمكنه الرحيل إنه يدين لي بـ 200 دولار
    Er schuldet mir 22 Riesen plus neun Jahre Zinsen. Open Subtitles إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات
    Aber er schuldet mir eine Busfahrkarte. Open Subtitles باستثناء أنه مدين لي بتذكرة حافلة إلى دياري.
    Also, wenn ich sagen würde, ihr schuldet mir 200.000 die Woche, jede Woche, wäre das fair? Open Subtitles إذاً لو قلت أنك مدين لي مائتان الف في الاسبوع لكل أسبوع هل سيكون عدلاً ؟
    Außerdem schuldet mir die Galaxis noch etwas. Open Subtitles علاوة على ذلك، أعتقد أن المجرّة تدين لي بواحدة.
    Der Innenminister. schuldet mir einen Gefallen. Open Subtitles حسناً، سكرتيرة منزلية في الواقع تدين لي بمعروف
    Komm, ich habe eine Freundin, die schuldet mir noch $400. Open Subtitles هيا بنا , لدي صديقة تدين لي بـ 400 دولاراً
    Wie dumm, sie schuldet mir zweitausend Francs. Open Subtitles يا لها من مماطلة إنها مدينة لي بـ 2000 فرنك
    Die Wahrheit ist, er schuldet mir richtig viel Kohle. Kann ich irgendwie in die Garage reinkommen? Open Subtitles الحقيقةُ هي ، حسناً ،إنهُ يدينُ لي ببعض المال ، هل هُناك أي طريقة للدخول لتلكَ الوحدة؟
    Und ihr zwei Schwachköpfe schuldet mir eine Pizza. Open Subtitles وانتما الاحمقان تدينان لي ببيتزا
    Ihr Jungs schuldet mir eine Menge Geld für das Bier, das ihr getrunken habt! Open Subtitles تعلموا يا شباب انكم تدينون لي بالكثير من النقود من اجل الجعة التي شربتموها ! ِ
    - Ja, so'n Typ schuldet mir noch 50. Kannst du? Okay, ja! Open Subtitles هناك شخص مدين لى ب 50 يمكننا أن نحضرها منه الان
    Nein, deine Freundin hier schuldet mir nur ein, zwei Worte, das wird reichen. Open Subtitles صديقتك هنا مدينٌ لي بكلمةِ او اثنتَين هذا سيفي بالغرض
    Ruf Dave Axelrod in New York an. Er schuldet mir einen Gefallen. Open Subtitles كلم ديف اكسيلورد في نيويورك واخبرُه انة يَدِينُني بإحسان.
    Er schuldet mir $5,000. Open Subtitles إنهُ كان يدين لى بـ5000 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more