Sag dem Kunden da drüben, er schuldet mir 200 bis Montag. | Open Subtitles | أخبر صديقك هناك بأنه يدين لي بـ 200 بيوم الإثنين |
Er schuldet mir noch 20 Dollar vom Super Bowl. | Open Subtitles | لا يزال يدين لي بـ 20 دولاراً من مباراة البطولة 21. |
Er schuldet mir etwas. Auf sein Wort ist Verlass. | Open Subtitles | هو يدين لي ببعض الفضل كما أنه يحافظ على وعوده |
Die Armee schuldet mir für 40 Pferde, die ich eingefangen und zugeritten habe, die Bezahlung. | Open Subtitles | الجيش مدين لي بـ 40 جواد أمضيت الـ 4 أشهر الماضية في صيدهم وترويضهم وأنوي إستثمار نقودي في حانة لطيفة بها لعب قمار مربح |
Der Schnösel schuldet mir noch Geld. | Open Subtitles | شحاذ ومبالغ في أمره مدين لي ب11جنيهاً لشئ واحد |
Du kannst die Rothaarige retten, aber sie schuldet mir einen Gefallen. | Open Subtitles | يمكنكم إنقاذ حمراء الشعر، لكنها لا تزال تدين لي بالخدمة. |
Aber bevor ihr ihn hochnehmt, er schuldet mir noch $90 fürs Telefon. | Open Subtitles | ولكن شباب قبل أن تبرحوه من الضرب هو يدين لي بـ 90 دولار قيمة فاتورة الهاتف. |
Ein Typ von der Asservatenkammer schuldet mir noch einen Gefallen. | Open Subtitles | أعرف رجل في غرفة الأدلة وهو يدين لي بعروف |
Ich kenne einen Kerl, der Formel 1 wagen baut. Er schuldet mir einen Gefallen. | Open Subtitles | أعرف شخصا يقوم ببناء سيارات الفورملا, وهو يدين لي بمعروف |
Wenn Sie den Wichser finden, sagen Sie ihm er schuldet mir immer noch die Kohle für 3 Wochen. | Open Subtitles | حين تجدين ذلك الحقير، أخبريه أنّه يدين لي بأجر 3 أسابيع |
D... dein Bruder schuldet mir gar nichts. Seine Zinsen sind getilgt, in Ordnung? | Open Subtitles | لا يدين لي شقيقكَ بشيء، عفيتُ عن الدين، اتفقنا؟ |
- Nein, er bleibt. Er schuldet mir $200. | Open Subtitles | لا ، هو لا يمكنه الرحيل إنه يدين لي بـ 200 دولار |
Er schuldet mir 22 Riesen plus neun Jahre Zinsen. | Open Subtitles | إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات |
Aber er schuldet mir eine Busfahrkarte. | Open Subtitles | باستثناء أنه مدين لي بتذكرة حافلة إلى دياري. |
Also, wenn ich sagen würde, ihr schuldet mir 200.000 die Woche, jede Woche, wäre das fair? | Open Subtitles | إذاً لو قلت أنك مدين لي مائتان الف في الاسبوع لكل أسبوع هل سيكون عدلاً ؟ |
Außerdem schuldet mir die Galaxis noch etwas. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أعتقد أن المجرّة تدين لي بواحدة. |
Der Innenminister. schuldet mir einen Gefallen. | Open Subtitles | حسناً، سكرتيرة منزلية في الواقع تدين لي بمعروف |
Komm, ich habe eine Freundin, die schuldet mir noch $400. | Open Subtitles | هيا بنا , لدي صديقة تدين لي بـ 400 دولاراً |
Wie dumm, sie schuldet mir zweitausend Francs. | Open Subtitles | يا لها من مماطلة إنها مدينة لي بـ 2000 فرنك |
Die Wahrheit ist, er schuldet mir richtig viel Kohle. Kann ich irgendwie in die Garage reinkommen? | Open Subtitles | الحقيقةُ هي ، حسناً ،إنهُ يدينُ لي ببعض المال ، هل هُناك أي طريقة للدخول لتلكَ الوحدة؟ |
Und ihr zwei Schwachköpfe schuldet mir eine Pizza. | Open Subtitles | وانتما الاحمقان تدينان لي ببيتزا |
Ihr Jungs schuldet mir eine Menge Geld für das Bier, das ihr getrunken habt! | Open Subtitles | تعلموا يا شباب انكم تدينون لي بالكثير من النقود من اجل الجعة التي شربتموها ! ِ |
- Ja, so'n Typ schuldet mir noch 50. Kannst du? Okay, ja! | Open Subtitles | هناك شخص مدين لى ب 50 يمكننا أن نحضرها منه الان |
Nein, deine Freundin hier schuldet mir nur ein, zwei Worte, das wird reichen. | Open Subtitles | صديقتك هنا مدينٌ لي بكلمةِ او اثنتَين هذا سيفي بالغرض |
Ruf Dave Axelrod in New York an. Er schuldet mir einen Gefallen. | Open Subtitles | كلم ديف اكسيلورد في نيويورك واخبرُه انة يَدِينُني بإحسان. |
Er schuldet mir $5,000. | Open Subtitles | إنهُ كان يدين لى بـ5000 دولار. |