"schweine" - Translation from German to Arabic

    • الخنازير
        
    • الأوغاد
        
    • الخنزير
        
    • أوغاد
        
    • الاوغاد
        
    • خنزير
        
    • سفلة
        
    • خنازيري
        
    • خنازير
        
    • خنزيراً
        
    • للخنازير
        
    • الأوباش
        
    • السفلة
        
    • بالخنازير
        
    • خنزيران
        
    Wir werden eine Kuh haben und Schweine und vielleicht auch ein Huhn. Open Subtitles سيكون لدينا .. بقره .. وبعض الخنازير وربما سنحضر بعض الدجاج
    Die Schweine fraßen die Torte, und dann fiel mein Esel in eure Waffelgrube. Open Subtitles ثمّ لكمت الكعكة التي أكلها الخنازير وبعدها، وقعت في فخّ المشاجرة معكِ.
    60 Millionen Chinesen wurden innerhalb von drei Tagen ermordet, als würden sie Schweine schlachten. Open Subtitles .حكومه ضد شعبها 60مليون صيني قتلو في ثلاثة ايام كانهم يعدمون الكثيرمن الخنازير
    Die Schweine reden von Ehrlichkeit und stürzen sich in ihre miesen Geschäfte. Open Subtitles أولئك الأوغاد يتحدّثون عن المصداقيّة ومن ثمّ يلتهون بحياتهم الحقيرة.
    Ich züchte die Schweine nur, sie ist für die Alchemie zuständig. Open Subtitles ،كلُ ما فعلته أني جلبت الخنزير وهي من قامت بالوصفة
    Ich frage mich, ob die Schweine von "Die drei kleinen Schweinchen" sind. Open Subtitles أتسائل إذا كانوا هؤلاء الخنازير هم نفسهم من قصة الخنازير الثلاثة
    Wir machten Platz für diese Jungs: sie sind Balis letzte schwarzen Schweine. TED وافسحنا مجالا لهؤلاء الذين هم آخر الخنازير السوداء في بالي.
    Das heißt, dass Schweine auch Krankheiten mit uns teilen. TED وهذا يعني بأن الخنازير يتشركون معنا في الأمراض.
    Ich lebte in Sussex und kaufte ein paar Schweine. TED اشتريت بعض الخنازير. وكنت أعيش في ساسكس.
    Tatsächlich haben Menschen diese Frage vor 6.000 Jahren schon beantwortet. Wir züchteten Schweine, um Lebensmittelabfall wieder in Lebensmittel zu verwandeln. TED في الواقع، أجاب البشر على هذا السؤال منذ 6.000 سنة: قمنا بتدجين الخنازير لتحويل مخلفات الطعام مرة أخرى إلى طعام.
    Wenn wir das täten und es an Schweine verfütterten, würden wir so viel CO2 sparen. TED لو فعلنا ذلك، وأطعمنا الخنازير بها، سنتمكن من توفير هذه الكمية من الكربون.
    Zum Beispiel ließ vor kurzem eine Gruppe Aktivisten in Uganda einige Schweine auf den Straßen frei. TED على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع.
    Ich fühlte mich seltsam isoliert, als Schweine und Viehherden in den verlassenen Häusern umherliefen. TED أحسست بعزلة غريبة بينما تتنقل الخنازير والمواشي بين البيوت المهجورة
    Die Art wie Menschen tatsächlich Erfolgsaussichten einschätzen, erfordert dass wir zunächst ein wenig über Schweine sprechen. TED الطريقة التي يحسب بها الناس الإحتمالات تتطلب منا الحديث قليلاً عن الخنازير.
    Bob Combs, der Schweinebauer aus Las Vegas, der die Lebensmittelreste der Casinos einsammelt und sie an seine Schweine verfüttert. TED بوب كومز، ومربي الخنازير في لاس فيغاس الذي يجمع بقايا طعام من الكازينوهات ويقدمه للخنازيرله.
    Die armen Schweine, gegen die wir in den Krieg ziehen, tun mir Leid. Open Subtitles ياآلهى , فى الحقيقة أشفق على هؤلاء الأوغاد المساكين الذين يعادوننا بالفعل , أشفق عليهم
    Los, ihr Schweine, schießt mir die Nase ab. Open Subtitles هيا , أيها الأوغاد أطلقوا النار على أنفى
    So wie Menschen sich für intelligenter halten als Schweine,... ..werden sich Schweine für intelligenter halten als Ratten? Open Subtitles مثل الأنسان يعتبر نفسه أكثر ذكاء من الخنزير قد يكون الخنزير نفسه أكثر ذكاء من جرذ ؟
    Ihr Schweine, ich hab euch gesagt, dass sie ihn erwischen. Ich hab's gewusst. Open Subtitles يا لكم من أوغاد أخبرتكم بأنهم سينالون منه , أخبرتكم بذلك , أيها السفلة
    Ich überfalle Banken, Juweliere, und ihr Schweine beklaut mich! Open Subtitles أنت تسرقني؟ أنا أسرق المصارف ومحلات المجوهرات، وانتم ايها الاوغاد تسرقونني؟
    Ihr im Dreck suhlenden Schweine! Ihr Söhne einer mutterlosen Ziege! Open Subtitles وانت يا خنزير ياقذر وانت يا ابن المعزة العبيطة
    Aber ich weise die Schweine dieser Welt darauf hin, dass ich nicht ihr Bestes will. Open Subtitles و لكني نبهت سفلة العالم بأني موجود و بأني لن أساعدهم فى مصالحهم الشخصية
    Mehr als die Hälfte meiner Schweine ist tot. Der Virus ist außer Kontrolle. Open Subtitles أكثر من نصف خنازيري قد ماتوا إن الفيروس قد خرج عن السيطرة
    Und wie man sieht, waren unter den ersten Zugreisenden Schweine und Schafe. TED و كما ترون, بعض أوائل ركاب القطار كانوا خنازير و خراف
    Das heißt, Sie kaufen heute 25 Schweine von uns und verkaufen morgen 35 an den Quartiermeister. Open Subtitles دعنا نقول أنّك إشتريت 25 خنزيراً ، منّنا اليوم و أنت بالغد قمتَ ببيع 35 لمسؤلي التموين و الإمدادات
    Kartoffeln, die kosmetisch nicht perfekt sind, werden an die Schweine verfüttert. TED البطاطا الناقصة جمالياً تذهب جميعها للخنازير.
    Die Schweine zapfen das Telefon an. Open Subtitles هذه الأوباش هي على خطوط الهاتف!
    Sieht fast so aus, als ob diese Schweine 'n Flohmarkt veranstalten würden, oder? Open Subtitles هل تعتقد أن هؤلاء السفلة يمكنهم أمتلاك ساحة للبيع , أليس كذلك ؟ نعم
    Wenn man die Fassaden abreißt, findet man Schweine. Open Subtitles هل تعرفين انك اذا دخلت هذه البيوت ستجدينها مليئة بالخنازير
    Das sind zwei fette Schweine und eine prächtige Ziege. Open Subtitles هذان خنزيران سمينان ومعزةٌ طيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more