"sehen nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تبدو
        
    • لا ترى
        
    • الرؤى
        
    • لا نرى
        
    • مظهرك ليس
        
    • لا يبدون
        
    Sie sehen nicht nur trostlos aus, sondern auch absolut gefährlich. TED فهي لا تبدو مقفرة فحسب فهي تبدو خطيرة بصراحة.
    Unsere Werkzeuge von heute sehen nicht aus wie Schippen und Meißel. TED لدينا أدوات اليوم لا تبدو كالمغرفة و المعول.
    Hören Sie, Sie sehen nicht gut aus. Legen Sie sich besser hin oder so. Open Subtitles انصت، أنت لا تبدو بحالةٍ جيدة اخلد إلى النّوم
    Sie sehen nicht zuerst einen Flüchtling und sehen nicht zuerst eine Frau und sehen nicht zuerst einen Menschen mit einer Behinderung. TED لا ترى لاجئًا أولًا و لا ترى امرأة أولًا و لا ترى شخص ذو إعاقة أولًا.
    Sie sehen nicht klar, aber Sie können das ändern. Ich weiß es. Open Subtitles لا ترى الأمور بشكل صحيح، ولكنك يمكنك أن تستعيد نفسك من هذا، أعلم بأنك تستطيع
    Das sind also drei Arten von Sehen, nicht wahr? TED إذن, هناك ثلاثة أنواع من الرؤى, صحيح؟
    Wir sehen nicht, wie sie unser Geld verschlucken. Open Subtitles نحن لا نرى كل ما يتم سحبه من المال يسحبون من عمليات الدخل القومي
    Sie sehen nicht aus wie einer, der verwickelt wäre in... Open Subtitles لا تبدو مثل هؤلاء الأشخاص الذين يتورطون فى هذة المواقف
    - Solche Leute wie ihr lernt schnell. Sie sehen nicht wie ein Finne aus. Open Subtitles أنتم تتعلمون بسرعة، أنت لا تبدو فنلندياً
    Darüber so nachzudenken... die Chancen sehen nicht so gut aus. Open Subtitles عندما أفكِر فيها هكذا لا تبدو الأمور جيدة
    Schlafen Sie mal aus. Sie sehen nicht gut aus. Open Subtitles وإحصل على بعض النوم إنك لا تبدو على ما يرام
    Vielleicht liegt es nur an mir, aber dieses Haus... diese Kleider... wir sehen nicht so aus, wie ich es... Open Subtitles قد يكون هذا شعوري وحدي ولكن هذا البيت، وهذه الملابس.. لا تبدو كما كنت أتوقع أن يبدو القدماء
    Wenn ich Ihnen das sagen darf, Sir, Sie sehen nicht sehr gut aus. Open Subtitles إنلمتمانعقولي،سيدي، أنتَ لا تبدو بأحسن حال.
    Na gut. Sie sehen nicht verrückt aus, und das ist der einzige Grund, warum ich nicht Open Subtitles حسناً، لا تبدو مجنون، وهذا هو السبب الوحيد الذي لم يجعلني أصرخ
    Ha! Seien sie nicht dumm. Sie sehen nicht alt genug aus, um altmodisch zu sein. Open Subtitles لا تكن سخيفاً ، انت لا تبدو عجوزاً لتكون من القدماء
    Mann, Sie sehen nicht so gut aus. Sind Sie okay? Open Subtitles لا تبدو بخير يا رجل، هل أنت على ما يرام؟
    Sie sehen nicht, was er jeden Tag unternimmt, um die Säulen Ihrer Religion zu wahren. Open Subtitles أنت لا ترى ما الذي يفعله كلّ يوم ليحافظ على أركان دينك.
    Ameisen - die meisten Ameisen - auch diese, sehen nicht sehr gut. TED الآن النمل -- معظم النمل، بما في ذلك هذه، لا ترى جيدا.
    Sie sehen nicht, was Sie tun, oder? Open Subtitles - أنت لا ترى ما أنت تعمل، يعمل أنت، مولدر؟
    Es ist schön, dich hier zu haben. Wir sehen nicht so oft ein neues Gesicht unter uns. Open Subtitles من اللطيف أن تكون بيننا ، فنحن لا نرى وجوهاً جديدة بيننا غالباً
    Sie sehen nicht wie ein Drogendealer aus. Nicht einmal annähernd. Open Subtitles لكنّ مظهرك ليس مظهر تاجر مخدّرات لا تشبهه حتى
    Schau mal, die sehen nicht wie Junkies aus. Open Subtitles افحص هذا. هؤلاء الشبان لا يبدون كمدمنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more