"sehen will" - Translation from German to Arabic

    • يريد رؤية
        
    • يريد رؤيتي
        
    • أريد رؤيته
        
    • أردت رؤية
        
    • أُريدُ رُؤية
        
    • يريد رؤيتك
        
    • أريد أن أرى
        
    • يريد أن يرى
        
    • تريد رؤيتك
        
    • يرغب برؤيتي
        
    • يريد أن يشاهد
        
    • أريد رؤيتها
        
    • ان يراني
        
    Ich weiß, wir sollten dazwischen gehen, aber bin ich der Einzige, der das sehen will? Open Subtitles أعلم بأن علينا أن نهدأ هنا، لكن هل أنا الوحيد الذي يريد رؤية هذا؟
    Das hieß, dass er mich sehen will und du weg bist. Open Subtitles ذلك يعني أنه يريد رؤيتي ذلك يعني بأنكِ لستِ بالمنزل
    Weil da ein Typ steht, den ich nicht sehen will. Dreh dich nicht um. Open Subtitles أسمعي , لا وقت لدي للعبث هناك رجل في الخارج لا أريد رؤيته , لا تنظري
    - lm Ernst, Mike, wenn ich 'nen echten Geist sehen will, wo ist die beste Chance? Open Subtitles ولكن بجديه مايك, إذا أردت رؤية شبح حقيقي فأي الأماكن الأفضل؟
    Und der Mond sieht jemanden, den ich sehen will Open Subtitles ويَرىالقمرَشخصما أنا أُريدُ رُؤية
    Das einzige, was zählt, ist, daß er dich jetzt sehen will. Open Subtitles كل ما يهم هو أن يريد رؤيتك الآن.
    Weil das definitiv das Erste ist, was ich morgens sehen will. Open Subtitles أوه. لأن هذا أول شيء أريد أن أرى في الصباح.
    Ich bin nur ein ganz normaler Mensch der nicht sehen will wie alle sterben die er liebt. Open Subtitles أنا مجرّد شاب طبيعي لا يريد أن يرى جميع الأشخاص الذين يحبهم.. يموتون.
    Ihr denkt, er sei da drin, weil er seine Kinder sehen will. Open Subtitles تظن أنه في الداخل لأنك تظن أنه يريد رؤية أطفاله
    Ich bin jemand, der Division scheitern sehen will. Open Subtitles أنا شخص يريد رؤية "فشل "الشعبة
    Ja, er schickt mir schon seit Wochen Anfragen, und heute Morgen rief er an, weil er mich sehen will. Open Subtitles أجل، لقد كان يُراسلني ليطلب حضوري إليه منذ أسابيع، ولقد اتصل اليوم، وقال بأنه يريد رؤيتي
    Aber ich glaub' nicht das irgendjemand das sehen will. Open Subtitles لكن لا أظن أن شخصاً ما يريد رؤيتي أقوم بهذا
    Um zu sehen, was ich sehen will, nicht, was Ihr mir zeigen wollt. Open Subtitles لكى اري ما أريد رؤيته و ليس ما تريدنى أن اراه
    Das heißt nicht, dass ich ihn nicht glücklich sehen will. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني لا أريد رؤيته سعيداً
    Wenn ich Leamon sehen will, vereinbare ich einen Termin. Open Subtitles إذا أردت رؤية ليمون أحدّد موعداً
    Wenn ich Leamon sehen will, vereinbare ich einen Termin. Open Subtitles إذا أردت رؤية ليمون أحدّد موعداً
    Und der Mond sieht jemanden, den ich sehen will Open Subtitles ويَرىالقمرَشخصما أنا أُريدُ رُؤية
    Und Gott schütze den Jemand, den ich sehen will Open Subtitles ويُباركُاللهشخصما أنا أُريدُ رُؤية
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass es bedeutet, dass er dich nicht mehr wieder sehen will. Open Subtitles أكاد أجزم أنّه لم يعد يريد رؤيتك
    Wenn Mr. Swires Anwalt dich dringend sehen will, hat er dir was vererbt. Open Subtitles إذا كان محامي السيد "سواير" يريد رؤيتك و الأمر عاجل -ذلك يعني أنهُ ترك لك شيئاً
    Und sag Mr. McQueen, dass ich den Text des Telegramms sehen will. Open Subtitles و أبلغ مستر ماكوين أننى أريد أن أرى نص البرقيه التى أرسلها من بلغراد
    - Nun, das ist ein Jahr alt, aber wenn Ihr Sohn etwas Dünneres sehen will, gut. Open Subtitles حسناً ، ذلك صُنع منذ سنة لكن لو إبنكِ يريد أن يرى شيئاً أصغر ، جيد
    Wenn sie Sie sich nicht sehen will, werden Sie sie niemals finden. Open Subtitles و إن لم تكن تريد رؤيتك فإنك لن تعثر عليها أبداً
    Ich bin sicher, dass jeder im Himmel mich tot sehen will. Open Subtitles و تقريباً جميع من بالسماء يرغب برؤيتي ميتاً
    Das klingt nicht nach einem Tier, das die Welt in Flammen sehen will. Open Subtitles ولا يبدو أنك حيوان يريد أن يشاهد العالم يحترق.
    Holen Sie sie ans Telefon, und sagen Sie ihr, dass ich sie morgen sehen will. Open Subtitles و أخبرها أننى أريد رؤيتها غدا فى المنزل
    Ich bin wirklich froh, dass der Doktor mich sehen will, weil ich den Doktor auch sehen will. Open Subtitles حسناً، انا سعيد حقاً بأن الدكتور يريد ان يراني لأني بالتأكيد أريد أن اري دكتور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more