Es ist sehr schwer für mich, mir Musik aus Fidschi anzuhören. | TED | من الصعب جدا بالنسبة لي أن أستمع لموسيقى من فيجي. |
Es ist sehr schwer, auszumachen, wann Mr. Whitacre die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | من الصعب جدا تحديد متى يكون السيد وايتكر يقول الحقيقة |
Das muss sehr schwer für sie sein, die ständige Angst vor Entdeckung, besonders für einen Teenager. | Open Subtitles | لابد أن هذا صعباً عليها , الخوف الدائم من ان يتم اكتشاف أمرها خاصة لمراهقة |
Es ist sehr schwer für Daddy, deshalb füllt er seine Tage mit Arbeit aus, damit er nicht daran denken muss, dass Mommy nicht mehr da ist. | Open Subtitles | هذا صعب جداً على والدك، الذى يحاول ان يملاء أيامِه بالعملِ، حتى لا يفكر فى امك التى رحلت. |
Selbst wenn wir versuchen, eine Technik loszuwerden, ist es sehr schwer. | TED | حتى عندما نحاول التخلص من التكنلوجيا، فأن ذلك صعب للغاية. |
Es muss sehr schwer sein, auch noch viele Gäste zu empfangen. | Open Subtitles | يبدو من الصعب للغاية إستضافة أحد للإقامة هنا وهنالك المزيد قادمون للعشاء مع كل هذا |
Auch wenn man es nicht will, ist es zahlenmäßig sehr schwer. | TED | حتى لو كنت لا ترغب، هذا صعب جدا عدديًا. |
Meine ehrliche Meinung ist es, dass es sehr schwer ist, unter diesen Bedingungen die Therapie fortzusetzen, von diesem emotional geladenen Punkt aus. | Open Subtitles | وجهة نظري الصريحة, صعبة للغاية لإكمال العلاج بهذه الطريقة من مكان مشحون بالعاطفة |
Es war sehr schwer, sich auf etwas anderes als auf den Waffenlauf zu konzentrieren, | Open Subtitles | كان من الصعب التركيز على أيّ شيء آخر غير السلاح الموجّه على وجهي. |
Natürlich ist es wegen der Subjektivität sehr schwer nachzuweisen, dass sich Menschen falsch einschätzen. | TED | كما هو الحال، نظرًا لطبيعة الذاتية، من الصعب جدًا في الواقع إثبات أن الناس مخطئون حول أنفسهم. |
Er leidet an Parkinson und Pankreatitis. Als Kind war es für mich sehr schwer, meinen Helden in so viel Schmerz zu sehen. | TED | لقد عانى من الشلل الرعاش والتهاب البنكرياس، وكطفلة، كان من الصعب علي مشاهدة بطلي يتألم كثيراً. |
taumeln hin und her. Es ist sehr schwer auf ihnen zu landen. Statt dessen kommt man ihnen nahe. | TED | تنزلق بسهولة. من الصعب الهبوط عليها. بدلاً من أن تقترب منها. |
Ich weiß, du willst es nicht, und es wird sehr schwer werden, | Open Subtitles | اعلم لنكي لا تريدين ذلك واعلم ان هذا سيكون صعباً عليكي |
Sehr, sehr schwer zu denken dass Sie uns beinflussen. | TED | صعباً جداً جداً التفكير بأنك ستؤثر علينا. |
Es war sehr schwer feste Arbeit zu bekommen, seit ich aus der 51. rausgeworfen wurde. | Open Subtitles | لقد صار العمل المنتظم أمراً صعباً للغاية... منذ تم إبعادي عن المحطة رقم 51. |
Ich denke, übergewichtige Teenager haben es sehr schwer, denn überall sieht man die schlanken, beliebten Mädchen und man denkt: | Open Subtitles | أعتقد أنه صعب .. صعب جداً على البنات الشابات البدينات لأنهم يروا باستمرار |
Hören Sie, ich weiß, dass es sehr schwer für zwei Familien ist, die Ferien auszuhandeln, aber ich nehme stark an, dass das nicht der beste Weg ist, es zu erledigen. | Open Subtitles | لم يكن ذلك صعب جداً، صحيح؟ إسمعي، أعرف أنّه صعب جداً لعائلتين أن تتفاوضا بشأن العطل |
Und die Finanzkrise zu verstehen, ist sehr, sehr schwer. | TED | وان تقوم بالبحث عن تفسير منطقي لما يحصل في الازمة الاقتصادية هو أمرٌ صعب للغاية .. |
Es war sehr schwer, Videos online zu sehen, denn man musste lauter Codecs installieren etc. und dadurch ging unser Unternehmen schließlich 2003 bankrott. | TED | كان من الصعب للغاية مشاهدة محتوى فيديو علي الإنترنت، كان يجب أن تدخل الترميز علي المتصفح الخاص بك و تفعل كل هذه الأشياء و في النهاية أفلست الشركة في 2003 |
Wie das funktioniert, ist sehr schwer zu verstehen. Erstens ist es sehr schwierig, die Rückenmarksaktivität aufzuzeichnen. | TED | والآن، فهم كيفية عمل ذلك معقد جدا، لأنه أولا تسجيل النشاط في الحبل الشوكي صعب جدا. |
Es ist nicht einfach. Es ist sehr schwer. | TED | إنها ليست سهلة. إنها صعبة للغاية. |
Die Arbeiter sprachen kaum über die Produkte, die sie herstellten, und es fiel ihnen oftmals sehr schwer zu beschreiben, was sie genau taten. | TED | العمال نادرا ما تحدثوا عن المنتجات التي صنعوها، وكان لديهم في كثير من الأحيان صعوبة كبيرة في شرح ما فعلوه بالضبط. |
Die letzten paar Wochen waren sehr schwer für ihn. | Open Subtitles | إنه يمر بوقت عصيب جداً الإسبوعين الماضيين |
Ja, hör zu, ich weiß Trennungen können sehr schwer sein, Sophie. | Open Subtitles | نعم . اسمعي ، اعلم ان الانفصال يمكن ان يكون صعبا جدا يا صوفي |
Sie war sehr schwer zu bekommen. | Open Subtitles | لقد كانت صعبة جداً لنأتى بها لقد كانت صعبة |
Sie nahmen das Hypothetische nicht ernst, und ohne das Hypothetische ist es sehr schwer, moralische Diskussionen zu führen. | TED | لن يأخذوا الفرضية على محمل الجد، وبدون الفرضية، من الصعب جداً الحصول على جدال الأخلاقي بعيداً عن الواقع. |
Der Präsident möchte Ihr Freund sein... doch Sie machen es ihm sehr schwer. | Open Subtitles | يود الرئيس أن يكون صديقاً لك لكنك تجعل ذلك في غاية الصعوبة |