"seien sie nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تكن
        
    • لا تكوني
        
    • لا تكون
        
    • لاتكن
        
    • لا تكُن
        
    • لاتكوني
        
    • لا تكونى
        
    • لا تبدو
        
    • لا يجب عليكِ أن تكوني
        
    50 Dollar? Das ist nett. Seien Sie nicht so blöd. 50 Millionen. Open Subtitles خمسون سنتاً ، خمسون دولاراً ، هذا ظريف لا تكن غريباً
    Damit macht man alles kaputt. Seien Sie nicht so ein Idiot. Open Subtitles إنه يدمر كل ما يحيط به، لا تكن ذلك الأحمق
    Seien Sie nicht ungeduldig, Genosse. Wir machten sehr schnell Fortschritte. Open Subtitles لا تكن غير صبور جدا ايها الرفيق اصبحنا بعيدين جدا بسريع جدا
    Seien Sie nicht entmutigt, falls sie sich nicht gleich verkaufen. Open Subtitles لا تكوني عديمه الثقة,إن لم يباعوا في الحال
    Seien Sie nicht böse. Ich werd's nicht wieder tun. Open Subtitles لا تكون غاضباً ، أيها الرجل أنا لن أفعل ذلك مرة أخرى
    Hören Sie auf. Seien Sie nicht dumm. Ich wurde von Experten ausgebildet. Open Subtitles ارفع يدك, لا تكن غبيا, انا متدرب على ايدى خبراء
    In dem Kleid? Seien Sie nicht albern, Mr. Potts. Open Subtitles فى هذا الفستان اوه لا تكن سخيفا يا مستر بوتس
    Seien Sie nicht zu hart zu einem Mann, den eine zu intensive Liebe ruiniert hat. Open Subtitles لا تكن قاسي القلب على رجل حطمه عشق قوي لم يقواه
    Sie sind nicht real! Natürlich bin ich das. Seien Sie nicht lächerlich. Open Subtitles أنت لست حقيقياً - بالطبع أنا حقيقى، لا تكن سخيفاً -
    -Hey, kommen Sie. Seien Sie nicht gleich beleidigt. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، هيا، هيا لا تكن كالملفوف المخلل، هيا
    Ha! Seien Sie nicht dumm. Sie sehen nicht alt genug aus, um altmodisch zu sein. Open Subtitles لا تكن سخيفاً ، انت لا تبدو عجوزاً لتكون من القدماء
    - Oh, und dann dieser Kerl. - Hey, Seien Sie nicht so drauf. Open Subtitles اوه ومن ثم هذا الرجل هيه ، لا تكن ذلك الرجل -
    Seien Sie nicht der Typ, der seinen Müll an einen öffentlichen Ort bringt und sich wie ein Verrückter aufführt. Open Subtitles لا تكن ذلك الرجل الذي يحضر القمامة الى ميدان عام ويتصرف كشخص معتوه
    Seien Sie nicht albern. Warum sollte ich wollen, dass es nicht funktioniert? Open Subtitles لا تكن سخيفاً، ما سبب عدم رغبتي بعمل هذا؟
    Seien Sie mein Freund, seien Sie es nicht, ganz egal, nur Seien Sie nicht so dumm Open Subtitles كن صديقي، أو لا تكن صديقي أيا كان، ولكن لا تكن أحمقا
    Seien Sie nicht so blöd! Auch auf kurze Sicht nicht. Open Subtitles لا تكوني غبية حتى ولو خلال هذه المدة القصيرة
    Seien Sie nicht albern. Ich unterrichte auch Anfänger. Open Subtitles لا تكوني سخيفة أنا أعلم من لم يمسكوا مضرباً من قبل
    Peggy, ein Gespräch über eine Beförderung ist momentan nicht unangemessen, aber Seien Sie nicht schüchtern. Open Subtitles بيغي, الحديث عن العلاوة غير لائقة في هذه اللحظة لكن لا تكوني خجولة
    Ich wollte Sie nicht verletzen. Seien Sie nicht böse. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً
    - Seien Sie nicht albern. - Das ist gegen das Protokoll. Open Subtitles لاتكن سخيفاً هذا ضد قوانين الوكاله
    - Ja, um nett zu sein. - Tja, Seien Sie nicht nett. Open Subtitles ــ نعم ، لأكون لطيفاً ــ حسناً ، لا تكُن لطيفاً معي
    - Ich schäme mich, mit Ihnen einzutreffen. - Bitte Seien Sie nicht albern! Open Subtitles انا خجلة لانني وصلت معك اوه , لاتكوني سخيفة ايما
    Nein, das weiß ich. Gehen Sie weg. Seien Sie nicht so. Open Subtitles لا أريد تنظيفه , ابتعد عن هنا لا تكونى هكذا
    Seien Sie nicht überrascht, wenn der Rest der Galaxie... plötzlich nicht mehr so wichtig erscheint. Open Subtitles لا تتفاجئي إذا أصبحت بقية المجرة فجأة لا تبدو بتلك الأهمية
    Seien Sie nicht so hart zu ihm. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تكوني بهذه القسوة تجاهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more