"seine entscheidung" - Translation from German to Arabic

    • اختياره
        
    • إختياره
        
    • قراره
        
    • خياره
        
    • بقراره
        
    • الخيار له
        
    Er will allein sein, das ist seine Entscheidung. Open Subtitles يريد ان يبقى وحيدا هذا اختياره حظا موفقا له حسنا
    Nicht Sie tragen die Verantwortung, es war seine Entscheidung. Open Subtitles ما حدث لم يكن مسؤوليتك، بل كان اختياره.
    Das war seine Entscheidung. Open Subtitles هذا كان إختياره.
    Aber der Chief hat seine Entscheidung gemacht, und ich werde sie befolgen. Open Subtitles غيورة بعض الشئ , لكن الزعيم أخذ قراره و أنا سأتقبله
    Es war nicht Gott, es war kein Mensch. Es war seine Entscheidung zu sterben. Open Subtitles لم يكن خيار الربّ ولا خيار إنسان الموت كان خياره هو
    Seine Freunde mögen seine Entscheidung loben, aber im Stillen kratzen sie sich doch am Kopf. TED اصدقائه لربما اشادوا بقراره لكنهم سرًا يحكون رؤسهم
    Natürlich wäre es das Sicherste, wenn Eric mit mir kommen würde, aber es ist seine Entscheidung. Open Subtitles بالطبع سيكون الوضع أكثر أماناً لو إيريك جاء معي ولكن الخيار له
    Früher wusste Zabel, wie man mit Geld umgeht. Dass er deshalb sterben wollte, war seine Entscheidung. Open Subtitles "زيبل" كان يعلم كيف يجنى المال والموت بسبب هذا كان اختياره
    - Andy hat seine Entscheidung getroffen. Open Subtitles جعل اندي اختياره. أنت لا تعرف ذلك.
    Es war im Grunde nicht seine Entscheidung. Open Subtitles لم يكن بالضبط اختياره
    Max hat seine Entscheidung getroffen. Open Subtitles قدم ماكس اختياره.
    Es ist seine Entscheidung. Open Subtitles انها ل اختياره .
    Es war seine Entscheidung. Open Subtitles إنه اختياره
    Das war nicht seine Entscheidung. Open Subtitles ما كان إختياره ليقوم به
    Wenn er seine eigene Einheit abziehen will, Jimmy,... und sich ein anderes Ziel sucht, dann ist das seine Entscheidung. Open Subtitles إذا أراد أن يسحب وحدته يا (جيمي)... ومطاردة هدفٍ من إختياره فالقرار له يا عزيزي
    Das ist seine Entscheidung. Und eine ehrenwerte. Open Subtitles هذا إختياره
    Er weiß nichts über uns, und es ist seine Entscheidung. Open Subtitles إن كان هذا ما قاله ، لنفعل بما انه لا يعلم شيئا عنا ، أظن انه قراره
    Ja, sie sagte, dass Lex das Talon schließt, und irgendwie scheint mir, als wäre das nicht allein seine Entscheidung. Open Subtitles نعم قالت أن ليكس سيغلق المقهى ولسبب ما أظن هذا لم يكن قراره
    David ist überzeugt, dass seine Entscheidung richtig war. Open Subtitles كيف حاله؟ ديفيد مصر على قراره للمنع الهجمة العسكرية
    Was er damit getan hat, war seine Entscheidung, nicht deine. Open Subtitles ما فعله بذلك الشئ هذا كان خياره هو وليس خيارك
    Nicht mehr. seine Entscheidung, nicht meine. Open Subtitles ليس بعد الآن، هو خياره ليس خياري
    Ob er ihn ignorieren oder von der Straße drängen will, ist seine Entscheidung. Open Subtitles أو حاول صدم سيّارة الرجل فهذا خياره
    Das ist nicht seine Entscheidung. Open Subtitles ) هذا ليس بقراره
    - Will hat mit dir über seine Entscheidung geredet? Open Subtitles هل أخبرك (ويل) بقراره ؟ .نعم
    seine Entscheidung, sozusagen. Ich meine: Open Subtitles الخيار له نوعاَ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more