Ich behandle Savannah erst seit ein paar Monaten. | Open Subtitles | و كما ترى انا دكتورة سافانا منذ بضعة اشهر فقط |
Schon seit ein paar Monaten. | Open Subtitles | نجحوا منذ بضعة أشهر في التسلل إلى قيادة الائتلاف |
Erst seit ein paar Wochen. Kann ich einen Muffin haben? | Open Subtitles | لا, إلتقينا منذ بضعة أسابيع هل يمكنني الحصول على الكعكة |
Es ist meine Schuld. Ich hätte dir sagen müssen, dass er seit ein paar Wochen draußen ist. | Open Subtitles | انه خطاي ، كان من المفترض ان اخبرك انه افرج عنه منذ عدة اسابيع |
Ich komme erst seit ein paar Wochen her. | Open Subtitles | لا, ليس بعد لم أحضر عنده إلا منذ عدة أسابيع |
House hatte Recht. sie kann erst seit ein paar Jahren Hep-C gehabt haben. | Open Subtitles | هاوس محق قد تكون مصابة بالتهاب الكبد سي منذ بضع سنوات |
Ich habe mir gedacht, wir sind seit ein paar Wochen zusammen, und ich weiß nicht viel über dich. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا، لقد كنتُ أفكّر لقد كنّنا نقوم بـ هذا لعدّة أسابيع، وأنا لا أعرف الكثير عنكِ. |
seit ein paar Jahren lebe ich in einer Wohngemeinschaft. | TED | على مدى السنوات القليلة الماضية، أعيشُ في مجتمع يتقاسمُ منازله. |
Wir dachten auch, dass er seit ein paar Tagen über den Berg ist. | Open Subtitles | لقد ظننا أنه خرج من مرحله الخطر منذ عدّة أيام، أيضاً. |
Tut mir leid, unser Telefon ist seit ein paar Tagen ohne Anschluss. | Open Subtitles | أنا آسف ، لم يعد هاتفنا . قيد الخدمة منذ بضعة أيام |
Das Schleppen ist jetzt seit ein paar Wochen ein leidenschaftliches Projekt von mir. | Open Subtitles | تهريب المهاجرين غير الشرعيّين مشروع كنت شغوفاً به منذ بضعة أسابيع |
Es ist nur ihre Facebook-Seite und wir gehen erst seit ein paar Wochen aus. | Open Subtitles | إنها صفحتها على "فيس بوك" فحسب ،كما أننا نتواعد منذ بضعة أسابيع فقط |
Und wir treffen uns schon seit ein paar Wochen? | Open Subtitles | إذن نحن نرى بعضنا منذ بضعة أسابيع، صحيح ؟ |
Er ist seit ein paar Tagen verschwunden. Ich kann ihn nicht mal auf seinem Telefon erreichen. | Open Subtitles | إنّه مالك هذا المنزل غائب منذ بضعة أيّام |
Hat direkt hier in der wissenschaftlichen Abteilung gearbeitet. Er wird seit ein paar Jahren vermisst. | Open Subtitles | عمل هنا في قسم العلماء، وقد فُقد منذ بضعة أعوام |
Wissen Sie, ich bin dort erst seit ein paar Monaten, aber ich kann Ihnen sagen, die haben ihre Finger überall drin. | Open Subtitles | أنا معهم منذ بضعة شهور وحسب لكن أنا هنا كي أقول لك أنَّ اياديهم تطال كل مكان |
Ich golfe seit ein paar Wochen. | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا؟ انا أمارس الغولف منذ بضعة أسابيع |
Wir sind doch erst seit ein paar Stunden dran und haben schon ein Dutzend Dreisterne. | Open Subtitles | نحن نعمل عليها منذ عدة ساعات , ربما نجد عدد كبير من القطع |
Du datest diesen Kerl doch erst seit ein paar Monaten. | Open Subtitles | أنتِ لم تواعدي ذلك الرجل منذ عدة أشهر فقط |
Meine Frau ist in einem Pflegeheim, schon seit ein paar Jahren. | Open Subtitles | زوجتي في مصحةٍ عقلية، وهي هناك منذ بضع سنوات |
Ich kann Sie schon seit ein paar Minuten hören. | Open Subtitles | لقد كنت قادرا على سماعكم لعدّة دقائق |
Ich war beim Anwesen der Sheks; seit ein paar Tagen bin ich wieder da. | Open Subtitles | أنا كنت إلى قصر شييك؛ عاد قبل بضعة أيام فقط. |