"seit einigen" - Translation from German to Arabic

    • منذ بضعة
        
    • منذ عدة
        
    • لعدة
        
    • القليلة الماضية
        
    • أن نكمل من
        
    seit einigen Monaten ist er ein anderer Mensch. Open Subtitles لقد كان رجلاً مختلفاً منذ بضعة أشهر الآن
    seit einigen Wochen gibt es Gerüchte über meine bevorstehende Abdankung. Open Subtitles كما تعرفون منذ بضعة أسابيع مضت وكانت هناك إشاعات عن تقاعدي الوشيك
    Hier ist dieser Russe, der seit einigen Jahren online aktiv ist und seine eigene Webseite hat und einen Blog beim populären Live Journal führt. TED هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال
    Zimmer 342 hat Monsieur Dechain. Er bewohnt dieses Zimmer schon seit einigen Tagen. Open Subtitles غرفة 342, بها السيد دوشيه, وهو معنا هنا منذ عدة ايام
    Sie litt seit einigen Jahren daran und diese Episode war besonders schwerwiegend. TED ذلك الصداع كان مستمرًا لعدة سنوات، وفي تلك المرحلة تحديدًا كان شديدًا جدًا
    seit einigen Monaten sehe ich ein Mädchen und Ihr würdet stolz sein, wenn Ihr sie sehen könntet. Open Subtitles تعرفت على فتاة لعدة شهور. ومتأكد من انكم ستسعدوا حين ترونها.
    - Nein, aber der Name ist ein Brüller. Die Wohnung steht seit einigen Monaten leer. Open Subtitles لا، لكن وقع اسمه كنعيب البوم كانت الشقة شاغرة منذ بضعة أشهر
    Wir wissen jetzt seit einigen Tagen, dass es sechs solche Personen gibt. Open Subtitles منذ بضعة ايام من الأن كنا على علم بانه هناك 6 افراد.
    Erst seit einigen Monaten. Open Subtitles -حقاً؟ ليس الكثير مثلك، فقد بدأت منذ بضعة أشهر.
    Wisst ihr, ich sah Blue seit einigen Tagen nicht mehr. Open Subtitles أتعلم،أنا لم أرى أزرق منذ بضعة أيام
    Er wurde seit einigen Tagen nicht mehr bezahlt und ich hatte einen Test, darum wollte er nicht, das sich hungern musste. Open Subtitles لم يتلقى أجراً منذ بضعة أيام وكنت سأجري إختباراً... لذا لم يرد أن أكون جائعاً.
    seit einigen Tagen. Open Subtitles و لم يعد منذ بضعة أيام
    Ubertino de Casale ist seit einigen Wochen hier. Open Subtitles أوبرتينو دي كاسالا موجودٌ هنا منذ عدة أسابيع
    seit einigen Tagen geht es meiner Mutter sehr schlecht, sie weigert sich, zu essen. Open Subtitles امى لم تخرج من المنزل منذ عدة ايام ولا تاكل
    seit einigen Tagen. Open Subtitles و لم يعد إلى المنزل منذ عدة أيام
    Julia arbeitet seit einigen Jahren bei uns. Open Subtitles جوليا تعمل في تجارتنا منذ عدة سنوات
    Ich habe dich bloß seit einigen Tagen nicht gesehen, da wollte ich vorbeikommen und sichergehen, dass alles okay ist. Open Subtitles لا، أنا فقط... لم أرك منذ عدة أيام، لذا... فكرت بالمجيء والاطمئنان بأن كل شيء على ما يرام
    Dean, ich bin seit einigen Jahren auf Erden, und ich habe gerade erst begonnen, es zu verstehen. Open Subtitles دين لقد كنت في الارض لعدة سنوات وقد بدأت فقط استيعاب ذلك بالنسبه له , الالم هو الالم
    "Ich verfolge und beobachte jetzt seit einigen Tagen eine Ziegen-ähnliche Kreatur. Open Subtitles "لقد تبعتُ و لاحظتُ مخلوقاً يشبهُ الماعز "لعدة أيام حتى الأن
    Er lebt seit einigen Jahren in einer Fantasiewelt. Open Subtitles لقد عاش فى عالم الخيال لعدة سنوات أخيرة
    - Doch. Das heißt, seit einigen Jahren habe ich nur Affären, keine Bindungen. Open Subtitles خلال السنوات القليلة الماضية أقمت علاقات عابرة, بلا ارتباط دائم
    seit einigen Tagen. Open Subtitles أعتقد أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث إنتهى هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more