"seit wann" - Translation from German to Arabic

    • منذ متى
        
    • منذ متي
        
    • منذُ متى
        
    • ومنذ متى
        
    • مُنذ متى
        
    • كم مضى
        
    • متى بدأت
        
    • من متى
        
    • مذ متى
        
    • متى حدث
        
    • مُنْذُ مَتَى
        
    • لم أكن أعلم
        
    • كم من الوقت
        
    • و متى
        
    • منذو متى
        
    Seit wann gehört William P. Moran aus Detroit, Michigan zu den herausragendsten Leuten dieses Faches? Open Subtitles منذ متى أصبح ويليام ب موران من ديترويت ميتشيجان شخصا بارزا في هذا المجال؟
    Ich lehre Geschichte und Literatur. Seit wann ist das nicht unverzichtbar? Open Subtitles أنا أدرّس التاريخ والأدب منذ متى كان هذا غير ضروري؟
    Freund, Seit wann zieht Saruman der Weise den Wahnsinn der Vernunft vor? Open Subtitles يا صديقي 'منذ متى ترك 'سارومان الحكيم عقله من أجل الجنون؟
    Sag, Seit wann ist es dir gestattet, dich unangekündigt dem königlichen Thron zu nähern? Open Subtitles أخبرني، منذ متى كان يمكنك ؟ الإقتراب من عرشي الملكي بدون استئذان ؟
    - Ich meine, Seit wann hängen Wächter der Dunkelheit am helllichten Tag rum? Open Subtitles أقصد منذ متى المرشدين المظلمين يتسكعون في ضوء النهار بمثل هذا ؟
    Seit wann nimmst du während einer Kampagne die schwere Reise hier raus auf dich? Open Subtitles منذ متى تقوم برحلة كل هذا الطريق إلى هنا في منتصف الحملة ؟
    Seit wann bist du so drauf von wegen "erst schießen, dann fragen"? Open Subtitles منذ متى و أنت تطلق النار أولا ثم تطرح الأسئلة لاحقا؟
    Nicky, hier ist Noah Vosen. Seit wann sind Sie im Haus? Open Subtitles نيكى ، معكى نوح فوسن منذ متى وأنت فى الموقع؟
    - Oh, mein Gott. - Oh, mein Gott. Troy, Seit wann nimmst du modernen Tanz? Open Subtitles واستخدمها لأسحق سيارات أصدقاءه تروي ، منذ متى وأنت تأخذ صفوف الرقص الحديث ؟
    Okay, Seit wann ist es in Ordnung... in diesem Krankenhaus Menschen zu erschiessen? Open Subtitles حسناً, منذ متى وهو يُسمح بالإطلاق على الأشخاص في هذا المستشفى ؟
    Seit wann kann dich ein x-beliebiger Senator bei den Eiern packen? Open Subtitles منذ متى وسيناتور ليس له قيمة يجبرك على فعل شيء؟
    Seit wann bist du so verzweifelt geworden, dass du dich diesen Menschen anpassen musst? Open Subtitles منذ متى وأنتي تصلي لهذه الدرجة من اليأس لتنسجمي مع هؤلاء الأشخاص ؟
    Seit wann kümmern dich Quellen, sobald du hast, was du willst? Open Subtitles منذ متى تهتمين بمشاعر المصدر بعد أن تأخذي ما تريدين؟
    Seit wann werden Leute vor der Tat zum Tatort bereinigen eingestellt? Open Subtitles حسنًا، منذ متى الناس يدفعون لتنظيف مسرح الجريمة قبل حدوثها؟
    Seit wann kleiden Sie sich wie ein Physiklehrer in der Realschule? Open Subtitles منذ متى بدأت بأرتداء ملابس كـ مدرس علوم للمرحلة الاعدادية؟
    Seit wann organisiert der alte Walder für uns zwei Bankette innerhalb von zwei Wochen? Open Subtitles منذ متى لا القديم والدر ترجمةعباسجبارالساعدي تعطينا اثنين من الأعياد في أسبوع واحد؟
    Seit wann werden Pflanzen innerhalb von 14 Tagen kleiner? Open Subtitles ليسوا بالطول الذى كانوا علية منذ متى والزهور تنمو لتصبح أقصر خلال أسبوعين
    Seit wann haben wir dieselbe Abstammung? TED الآن، منذ متي ونحن نتشارك في هذه السلالة؟
    Es ist Samstag Seit wann kommst du auch samstags? Open Subtitles أنه السبت منذُ متى و أنت تأتي لهنا كل يوم سيت؟
    Er ist schüchtern... und Seit wann gibt's beim Scheißen ein Zeitlimit? Open Subtitles أنا مستعجل أنا أتغوط ومنذ متى والتغوط له وقت ؟
    Ich weiß, es ist nicht ideal. Aber Seit wann leben Eltern in idealen Verhältnissen. Open Subtitles أنه أمر لا أتفق معه ، ولكن مُنذ متى يتفق الأباء ، صحيح؟
    Gemeldet letzte Nacht, aber vermisst Seit wann? Open Subtitles بُلغّ عنهما ليلّة أمس ولكن كم مضى على فقدانهما؟
    Seit wann darf man in diesem Haus solche Worte ungestraft benutzen? Open Subtitles متى بدأت في استخدام تلك اللهجة في المنزل دون حياء؟
    Seit wann kriegst du Vergünstigungen? Open Subtitles من متى وانت تحصل على ترقيات كثيره يالطيار
    Seit wann ist es mein Job einem Kollegen zu beweisen, dass ich kein Serienmörder bin? Open Subtitles مذ متى كانت مهمّتي أن أحاول وأبرهن لضابط شرطة زميل بأنّي لستُ قاتلاً متسلسلاً؟
    Damit sind Sie ein Partner. Seit wann? Open Subtitles لذا، الآن أنت شريك متى حدث هذا؟
    Seit wann sind Sie im Haus? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَكَ أنت في الموقع؟
    Seit wann servieren Sie Frühstück? Open Subtitles لم أكن أعلم أن مطعمك يكون . مفتوحاً عند الفطــور
    - Seit wann ist sie arbeitslos? Open Subtitles أوه، كم من الوقت أنها كانت عاطلة عن العمل؟
    Seit wann bist du denn so barmherzig? Open Subtitles و متى إستعت روحك ثانية ؟ أعتقد أنك خارج هذا
    Seit wann ist Kuscheln nichts? Open Subtitles لم يحدث شيء منذو متى وانت لا تحبين الاحتضان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more