- Die versuchen das schon seit zwei Jahren zu verhindern. | Open Subtitles | كانوا يحاولون ايقاف الأمر منذ حوالي سنتين ما الذي يحاولون ايقافه ؟ |
Ein Herumtreiber, seit zwei Wochen dabei. | Open Subtitles | تائه في الطاقم منذ حوالي اسبوعين |
Also schön, du hast seit zwei Jahren für Cooper's Hawk Security gearbeitet? | Open Subtitles | حسناً، الآن، أنتِ كنت تعملين في شركة "كوبر هوك الأمنية" منذ حوالي عامين؟ |
Oder der dritte, wenn man die seit zwei Monaten vermisste Frau dazuzählt. | Open Subtitles | والثالثة إذا احصينا الفتاة التي فقدت هناك منذ شهرين |
Der Typ steht seit zwei Jahren da. | Open Subtitles | ذلك الوغد يقف هناك منذ عامين، أيضاً |
Ich beobachte Sie seit zwei Wochen. | Open Subtitles | لقد تم التظليل لك على مدى الاسبوعين الماضيين. |
Der Verwesung nach zu urteilen, ist sie schon hin seit zwei, vielleicht drei Jahren. | Open Subtitles | بناء على التحلّل، لقد كانت ميتة لعامين أو ثلاثة أعوام |
Tut mir leid, dass ich dich am 1. Januar störe, aber... ich habe seit zwei Monaten nichts von meiner Tochter gehört, ich sorge mich... | Open Subtitles | اسفة علي ازعاجك في.. اول ايام السنة الجديدة.. ولكني لا اعلم اي شئ.. |
Ich habe mit ihm seit zwei oder drei Jahren nicht gesprochen. | Open Subtitles | لم أتحدث معه منذ حوالي عامين أو ثلاث. |
- Echt? seit zwei Stunden. | Open Subtitles | منذ حوالي ساعتين شاهدته على قناة بيريز |
Das erste Nyphenlarvenstadium der Calliphora vomitoria bedeudet, dass diese Stückchen Mensch seit zwei Tagen hier draußen liegen. | Open Subtitles | يرقات العمر الأولى لنوع الحشرات الذي تسمى بدقة "الخَوتع المُقيِّء"... يعني أنّ هذه الأجزاء من الشخص قد كانت هنا منذ حوالي يومين. |
- Ich bin seit zwei Jahren Chef hier. | Open Subtitles | -أنا المدير منذ حوالي سنتين . |
Joe ist hier schon seit zwei Jahrhunderten. | Open Subtitles | (جوي) هنا منذ حوالي قرنين. |
Ich bin erst seit zwei Monaten dort, aber ich finde es toll. | Open Subtitles | أعمل هناك منذ شهرين. لكنّي أحبّه. |
Die schwarze Limousine parkt da seit zwei Tagen. Wieso hat sie keine Strafzettel oder Parkkralle? | Open Subtitles | تلك الـ"سيدان" السوداء تركن هناك منذ يومين لماذا لم تُسحب أو تُخالف؟ |
Ich wohne seit zwei Jahren dort. | Open Subtitles | أنا أعيش هناك منذ عامين |
Und unseren Exodus nach Süden zu den Carolinas weiterführen sollen, in ein Land, dass von meiner Familie besiedelt wurde und ihr seit zwei Generationen gehört. | Open Subtitles | ونهاجر جميعا نحو الجنوب الى نحو الكارولينة نحو الارض التى سكنها وامتلاكها من قبل عائلتي على مدى جيلين كاملين |
Der Atembeschwerden verursachende Nebel, der seit zwei Tagen Chaos in der Hauptstadt verursacht, hat sich über Nacht verschlimmert. | Open Subtitles | الضباب الخانق المسيل للدموع الذي سبب الفوضى على مدى يومين في أرجاء العاصمة ساء وتفاقم فجأة. |
seit zwei Monaten bin ich auf der Flucht vor Rodriguez. | Open Subtitles | على مدى شهرين كنت مطارد من قبل رودريجوز |
Wir haben den Falschen gejagt... und Sie sagen, Sie haben seit zwei Jahren einen Verdacht? | Open Subtitles | الآن تخبرني أنه كان لديكم شك لعامين بسبب الشهود ؟ |
Tut mir leid, dass ich dich am 1. Januar störe, aber... ich habe seit zwei Monaten nichts von meiner Tochter gehört, | Open Subtitles | اسفة علي ازعاجك في اول ايام السنة الجديدة.. ولكني لا اعلم اي شئ عن ابنتي منذ شهرين.. |