"selbstbewusst" - Translation from German to Arabic

    • واثقة
        
    • الثقة
        
    • واثقاً
        
    • بثقة
        
    • ثقة
        
    • واثقًا
        
    • واثقا
        
    • بالثقة
        
    Schaut mal, mich selber im Fernsehn zu sehen macht mich selbstbewusst und sexy. Open Subtitles اسمعوا , رؤية نفسي على التلفاز تجعلني أشعر أنني واثقة بنفسي ومُثيرة
    Ja, gut, diese junge Dame ist sicherlich selbstbewusst. Open Subtitles نعم، حَسناً، هذه الشابّةِ بكل تأكيد واثقة بنفسهُا جداً.
    Die Special Olympics lehren die Athleten, selbstbewusst und stolz auf sich selbst zu sein. TED تعلم الألعاب الأولمبية الخاصة الرياضيين الثقة والافتخار بالنفس.
    Als ich Hyon Sook das 1. Mal traf, war ich tief beeindruckt, wie selbstbewusst sie erschien, so glücklich mit sich selbst. TED و ما فاجأني على الفور عند مقابلة أون سوك هو مدى الثقة التي بدت أن تتحلى بها، كم بدت سعيدة بذاتها.
    Seid selbstbewusst, fühlt euch wohl in eurer Haut, seid euch sicher, wer ihr seid. Open Subtitles كن واثقاً ، كن مرتاحاً من شكلك وكن متأكداً من نفسك
    Der perfekte Mann... ein guter Verlierer... trägt sein Gebiss selbstbewusst... Open Subtitles رجل ذو مواهب عديدة. رياضي ممتاز. يرتدي طقم أسنانه بثقة.
    Ich denke, du bist zu rational, was ein Mann, der weniger selbstbewusst als ich ist, als Zeichen von Schwäche deuten könnte. Open Subtitles أظنّكِ تتحدّثين بالمنطق والذي ربّما يعتبره رجل أقل ثقة مني علامة على أنّكِ تعيدين النظر
    Schaut Ihn euch an. So selbstbewusst und flirtend. Open Subtitles أنظري إليه واثقًا للغايه وغزليّ
    Jemanden, der attraktiv, selbstbewusst, charismatisch und sexy ist. Open Subtitles يجب أن يكون وسيما واثقا شخصية جذابة ومثيرة
    Pegs, eine Frau, die so aussieht wird nie selbstbewusst klingen, weil sie nie selbstbewusst ist. Open Subtitles بيغز, إمرأة بجمالها لن تبدو أبداً واثقة لأنها واثقة بالأصل
    Ich bin dankbar, dass ich keine Hure sein muss, um selbstbewusst zu sein. Open Subtitles أنا شاكرة على أنني لا يجب أن أكون عاهرة لكي أكون واثقة من نفسي
    Du schaffst das. Du bist selbstbewusst und konfliktbereit. Open Subtitles أنتِ تستطيعين فعل هذا, أنتِ إمرأة واثقة, تستطيع التعامل مع نزاع
    Du wirkst so selbstbewusst, dass du garantiert nicht anfangen wirst, zu heulen. Open Subtitles حسنا , تبدين واثقة من نفسك اليوم بحيث لن تبكي على اي شيئ حتى لو كان ينبغي عليكي ذلك
    So bedeutsam sind Sie nicht, um so selbstbewusst zu bestimmen. Open Subtitles أنت لست في موقف يسمح لك بإلقاء الأوامر بهذه الثقة
    selbstbewusst, achtet auf Details, perfektionistisch. Open Subtitles كنا نشبه بعضنا الثقة ، التفاصيل ، الجمال
    Sie sind äußerst selbstbewusst, was mich zutiefst ankotzt. Open Subtitles أنتَ تظهر كماً عظيماً من الثقة وهذا ما يزعجني فيك كثيراً
    ", steht man nicht wirklich selbstbewusst da und sagt: "Ich hab's raus. Es sind die Linsen. TED فأنت لست واثقاً لتقف هناك وتقول " لقد توصلت لحل. إنه العدس،" هل ستفعل؟
    Wäre Mary nicht so selbstbewusst, könnte alles geklärt werden. Open Subtitles تمنيت أن لايكون (ميري) واثقاً جداً, لكانت الأمور جيده.
    Ich war schon immer selbstbewusst, Claire. Open Subtitles كنت واثقاً دائماً، كلير
    Ich fühle mich jetzt ehrlich so selbstbewusst und einfach verfickt tapfer und großartig, wegen all meiner Entscheidungen und Handlungen. Open Subtitles بصراحة، أشعر بثقة بالغة واطمئنان حول قراراتي وأفعالي الآن
    Erfinderisch... kreativ... und selbstbewusst. Open Subtitles انا اقيمها بانها مبهره ومحضرة بثقة
    Es ist so schön, zu erfahren, wie viele von ihnen Dichter und Autoren werden wollen, und dass Mädchen genauso selbstbewusst oder sogar selbstbewusster als Jungen sind. TED ومن الرائع أن ترى، عندما تسألهم، أن الكثير منهم يريدون أن يصبحوا شعراء و كتاب، وأنّ البنات بنفس ثقة الأولاد، إن لم يكنّ أكثر ثقة.
    Zu meiner Jugendzeit war ich wesentlich weniger selbstbewusst als ich es heute bin. Open Subtitles في مراهقتي, كنت اقل ثقة بنفسي من اليوم.
    Du bist süß, wenn du selbstbewusst bist. Open Subtitles أنت تبدو جذابًا عندما تكون واثقًا
    Danach wurde er endlich selbstbewusst genug, Open Subtitles بعد ذلك أصبح واثقا ً بما فيه الكفاية
    Wir stehen auch selbstbewusst für uns ein, wenn wir die nötige Expertise haben. TED المرة الأخرى التي سنشعر بها بالثقة للتحدث هي عندما تكون لدينا المهارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more