Sie ist 23. Sie hat sie genommen seit sie 13 war. | TED | إنها 23 عاماً. لقد تناولتها منذ أن كانت 13 عاماً. |
Diese Bewegung ist besonders auffallend in den USA und Großbritannien, aber Sie ist ein globales Phänomen. | TED | هذا التحول هو الأكثر لفتاً في الولايات المتحدة و المملكة المتحدة، بل إنها ظاهرة عالمية. |
Aber Sie ist mehr als nur nützlich. Sie ist eine Botschaft. | TED | وإنها أكثر من مجرد أداة استخدام، إنها الآن أسلوب تواصل. |
Er weiß sie nicht zu schätzen. Sie ist wie alle anderen. | Open Subtitles | نعم، و هو لا يقدرها إنّها مثل كل الفتيات الجميلات |
Fragen Sie meine Schwester, Sie ist die Hexe, sie weiß alles. | TED | لا أذكر. اسألوا أختي، إنها عرافة، إنها تعرف كل شيئ. |
Sie ist das Einzige, was ich noch mehr hasse als Tara! | Open Subtitles | وأكره سكارليت، إنها الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من تارا |
Nichts gegen sie, Sie ist sehr nett, aber manchmal geht sie zu weit. | Open Subtitles | على العكس ، إنها فتاة لطيفة إنها تذهب بعيداً فى بعض الأحيان |
Aber Sie ist nicht Ihre Tochter. Und Sie ist auch nicht meine! | Open Subtitles | إنها ليست إبنتك , وليست إبنتي إذا كنت تريد معرفت هذا |
Sehen Sie, Monsieur, Sie ist nicht was man eine Dame nennt. | Open Subtitles | أترى يا سيدي، إنها ليست من اللواتي تطلق عليهن سيدة. |
Sie wird einen Schock kriegen. Sie ist doch noch ein Kind. | Open Subtitles | هذا لن يمنع الرعب الذى ستتعرض له إنها مجرد طفلة |
Sie ist ein gutes Mädchen, aber in Liebesdingen denkt sie nicht klar. | Open Subtitles | إنها فتاة طيبة، ولكن في شؤون الحب تفكر مثل صحيفة مسائية |
Ich bin so glücklich. Schaut sie euch an. Sie ist sprachlos vor Glück. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية، أنظر إلى الصبيّة، إنها سعيدة للغاية، إنها لا تتكلم. |
Man muss etwas dagegen tun, Sie ist kurz vor einem Nervenzusammenbruch. | Open Subtitles | أتمنى أن تفعلوا شيء حيال ذلك إنها بصدد الإنهيار العصبي |
Ok, Sie ist da. Tante Iris pokert, seitdem sie 5 ist. | Open Subtitles | هذه العمة ايريس إنها تلعب البوكر منذ كانت في الخامسة |
Nein, nein. Sie ist nicht mal zum Anlernen hier. Noch nicht. | Open Subtitles | لا, لا, لا, إنها ليست من الخدم حتى هذه اللحظة |
Sie ist jetzt seine Freundin. I meine, was können wir tun? | Open Subtitles | إنها صديقته الآن أعني , ماذا باستطاعتنا أن نفعل ؟ |
Sie ist eine Patientin von mir... und sie wird nicht durchkommen. | Open Subtitles | إنها مريضة لديّ ولا أعتقد أنها ستنجو. حالتها سيئة للغاية. |
"Sie ist vergleichbar mit einer menschlichen Seele, aber aus dem Labor. | Open Subtitles | إنّها روحٌ مُطابقة للروح البشرية لكنّها مصنوعة في مختبر كيميائي |
Sie ist wirklich schön. Hohe Decken, Parkettfußboden, und das Bad ist riesig. | Open Subtitles | إنّها جميلة للغاية، فسقفها عالٍ وأرضيتها من الخشب المزخرف، والحمام واسع |
Sie ist der Meinung, dass Frauen es in Bhutan schwer haben, und dass alles einfacher ist, wenn man ein Junge ist. | TED | فهي تعتقد أن النساء يكون من الصعب جدا عليهم النجاح في بوتان، و يكون أسهل بكثير لو كنت ولد. |
Wieso kommt ihr zu mir? Sie wissen, wo Sie ist. Macht es doch selbst. | Open Subtitles | لماذا جئتم إلى , أنتم تعلمون أين هى , إذهبوا و أحضروها بأنفسكم |
Seht euch seine Haut an. Sie ist zu angespannt für einen 75-jährigen. | Open Subtitles | انظر إلى جلده، إنّه مشدود بالنسبة لرجل في الـ57 من عمره |
Sie ist ca. 65, verwitwet und gegen meinen Charme komplett immun. | Open Subtitles | عمرها 65 سنة ، وهي أرملة ومحصنة تماما لطرقي الساحرة |
Sie ist in einer Anstalt, wenn sie Rot sieht, bellt sie wie ein Hund. | Open Subtitles | أهي حمراء أكثر من اللازم؟ لقد دخلت دار الرعاية, و اللون الأحمر سيجعلها تنبح كالكلب |
- Nein, Sie ist schuld. Das war 'ne Lesbe von ihrem Fussballteam. | Open Subtitles | لا، أراهن أنّها كانت مع احدى الفتيات المنحرفات من فريق الكرة |
Sie ist zu klug, um sich mit Männern einzulassen... mit keinem! | Open Subtitles | أنها ذكية جدا لأنها تتعامل مع الرجال ولا تختلط بهم |
- Sie ist tot. | Open Subtitles | قل لي يا لويس ، هل هي ــ لقد ماتت ، ماتت |
Sie ist 1000-Billionen- Billionen-Billionen-mal größer als die Anzahl der Atome des gesamten Universums. | TED | إنه أضخم بترليون ترليون ترليون مرة من رقم الذرات في كل الكون. |
In meinem Büro bin ich von Frauen umgeben, aber Sie ist eifersüchtig auf ein Land, in dem ich noch nie war. | Open Subtitles | كل هؤلاء النساء من حولي في مكان عملي و هي تغار من دولة أجنبية لم أذهب لها من قبل |
Sie ist Teil einer laufenden Ermittlung. Sie war drei Monate unter Ihrer Aufsicht. | Open Subtitles | إنها جزء من تحقيق جار، لقد كانت تحت رعايتك منذ 3 أشهر. |
Meine Cousine konnte sich das Schulgeld nicht mehr leisten, und Sie ist sehr klug. | TED | بنت عمي كانت قد تركت الدراسة بسبب الرسوم ، وهي طالبة ذكية جدا |
Aber ich kann Ihnen versichern, dass diese Frau in der Favela in Rio eine Waschmaschine haben möchte. Sie ist sehr froh über ihre Energieministerin, | TED | ولكني أؤكد لكم .. ان هذه المرأة في ريو دي جانيرو تريد غسالة ملابس كهربائية انها سعيدة بوزراة الطاقة في دولتها .. |