"sie waren" - Translation from German to Arabic

    • لقد كنت
        
    • أنت كنت
        
    • لقد كنتِ
        
    • لقد كانا
        
    • هل كنت
        
    • لقد كنتَ
        
    • لقد كانت
        
    • أنت كُنْتَ
        
    • أنك كنت
        
    • كانتا
        
    • هم كَانوا
        
    • انت كنت
        
    • هم كانوا
        
    • كنتما
        
    • كنت أنت
        
    Sie waren nicht in Ihrem Wagen, Sie sind mit dem Flugzeug gekommen. Open Subtitles أنت لم تكن فى سيارتك لقد كنت فى الطائرة التى تحطمت
    Sie waren im Begriff, eine verdeckte Ermittlung von 6 Monaten zu ruinieren. Open Subtitles لقد كنت على وشك إفساد عمل ستة أشهر من التحريات السرية
    - Sie waren fantastisch. - Sehen Sie mal her, Mr. Wade. Open Subtitles لا لقد كنت أكثرمن راءع صوره لو سمحت مستر وايد
    Hugh Crain, Sie waren ein übler Mann und bauten ein übles Haus. Open Subtitles هيو كارين؛ أنت كنت رجل وسخ و عملت بيت وسخ زيك
    Sie müssen wissen, Madame, Sie waren so töricht, bar zu bezahlen. Open Subtitles فكما ترين يا سيدتي، لقد كنتِ غبية كفاية لتدفعي نقداً
    Sie waren eine Weile synchron, drifteten dann aber auseinander. TED لقد كانا في تزامن لمدة، ثم انحرف كلاهما عن الآخر.
    Sie waren ein mittelmäßiger Detektive, bevor die Presse sie in die Finger bekam. Open Subtitles لقد كنت محقّقة ذات مستوى متوسط قبل أن تقع عين الصحافة عليك
    Sie haben nichts gegessen. Sie waren sehr gastfreundlich, Monsieur Poirot, aber ich sollte gehen. Open Subtitles لقد كنت مضيافً بسخاء معي يا سيد بوارو ، إلا أن عَلي الرحيل
    Sie waren ein gutes Beispiel, indem Sie Ihre Familie verraten haben. Open Subtitles لقد كنت أول واحد يُدوِّن‏ مثالاً جيّداً، بالوشاية عن عائلتك.
    Sie waren erst zehn, als Ihr Vater zum ersten Mal meine Hilfe suchte. Open Subtitles لقد كنت فى العاشره من عُمرك عندما قدُم والدك باحثاً عن مساعدتى
    Sie waren mal Chirurg, oder? Ich war Chirurg und Arzt, ja. Open Subtitles لقد كنت جراحاً وطبيباً، بلى هل عثرت على أية أدلة
    HW: Nun Jeff, Sie waren auf dem Mars Sie waren hier, Sie waren in einem Zimmer um die Ecke. TED ه.و: جيف، لقد كنت على سطح المريخ، كما كنت هنا،وكنت أيضا على الناحية الأخرى من الشارع.
    Sie waren Hugh Sloans Buchhalterin, als er für Maurice Stans arbeitete. Open Subtitles أنت كنت محاسبة هيو سلون عندما كان يعمل تحت موريس ستانز في المالية
    Sie haben keine Todessehnsucht. Sie waren da unten. Moment mal. Open Subtitles إلا إذا كان أفرادها يريدون الموت أنت كنت هناك وتعرف ما يحصل
    Was willst du? Sie waren die letzte Person, die Ihren Chef lebend gesehen hat. Open Subtitles ما الذي تريدينه؟ لقد كنتِ آخر شخص قد رأى رئيسك على قيد الحياة
    Sie waren Geliebte. Open Subtitles لقد كانا متحابين , اذا كنت تفهمين ما اقصد
    Sie waren also eine geborene Führungspersönlichkeit, aber auch ein Rebell, oder? TED لذلك فقد كنت نوعا من الـ..قائدا بالفطرة, و لكن مع قليل من الـ..هل كنت متمردا حينها, أم كيف كنت ستـ..
    Sie waren als Kind an seiner Seite, als er Amerika erschuf. Open Subtitles لقد كنتَ طفلاً إلى جانبه عندما ساعد في إختراع أميركا
    Nein, Sie waren alle sauber, geschnitten und lackiert für die Beerdigung. Open Subtitles لقد كانت كل أظافرها نظيفة ومقصوصة ومصبوغة من أجل الجنازة
    Sie waren auf der Liste, aber dann gab es winzigkleine Finanzprobleme. Open Subtitles أنت كُنْتَ على القائمةِ لكن هناك مشاكل مالية قليلاً.
    So betrunken und verrückt wie Sie waren, als Sie ihn erdrosselt haben, müssen Sie wohl an Ihre Frau gedacht haben, die auch erdrosselt wurde. Open Subtitles لقد كنت مخموراً و مجنوناً حين قمت بخنقه أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها
    Es waren Nachrichtenartikel voller Empörung. Sie waren voll von Spekulation. Sie waren anekdotisch. Keine solide Information. TED كانتا مقتطعات صحفية وكانتا مليئتان بالغضب. كانتا مليئتان بالتخمين وكانت صياغتهما قصصية. لا معلومات ملموسة.
    Sie waren kurz davor, die Stadt zu verlassen, irgendwo neu anzufangen. Open Subtitles هم كَانوا يتحدثون عن الإنتِقال لهِجْر البلدةِ والبدء من جديد
    Er sagte, er sei verheiratet und Sie waren schwanger, nicht? Open Subtitles اعتقد انه قال انه كان متزوج و انت كنت حامل؟
    Sie waren in der Reihenfolge der DNS-Extraktion nummeriert. Aber dadurch dachte ich ans Sammeln von Spielsachen TED هم كانوا مرقمين فقط بسبب الترتيب الذي استخرجت فيه تلك الحموض. ولكن ذلك جعلني أفكر في تجميع الدمى،
    Sie waren sicher noch ein Teenager, als Sie ihn bekommen haben. Open Subtitles يا إلهى لابد من أنكما كنتما مراهقين حين رزقتما به
    Sie waren der Officer vor Ort, als dieses russische Mädchen letztes Jahr getötet wurde? Open Subtitles كنت أنت الضابط الذي استجاب للبلاغ عندما قتلت تلك الفتاة الروسية السنة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more