Die Dinge sind anders, denn jetzt weiß ich, dass Depressionen ein Familiengeheimnis sind, das jeder hat. | TED | إن الأمور مختلفة لأنني أعلم الآن أن الاكتئاب هو سر العائلة الذي يخفيه الجميع. |
- Dalmatinerpunkte sind anders? | Open Subtitles | بقع الكلب المرقش مختلفة بعض الشيء، أليس كذلك؟ |
Die Hirnwellen von Mutanten sind anders. | Open Subtitles | ان موجات عقل المتحولين مختلفة تماما عن موجات عقل الادميين |
Yeah, ich schätze sie sind anders. | Open Subtitles | صحيح, تخيلت بانهم مختلفين وأي اختلافٍ هم |
Sie sind anders als das, was wir heute bauen: massive Steine in komplexer, aber scheinbar unlogischer Anordnung. Alle Spuren ihrer Errichtung sind ausgelöscht. Das rückt sie in mysteriöses Licht. | TED | جميع هذه المعالم مُختلفة جداً عن ما نبنيه اليوم، فتلك الحجار الكبيرة، (ستونهنج) مُجّمعة بطرق معقدة ولكن مخالفة للمنطق، وجميع آثار بنائها تلاشت، وتم تكفينها فى الغموض. |
Der Knopf ist gleich, aber die Nähte sind anders. | Open Subtitles | الزر مطابق لكن غرزة الخياطة مختلفة انظري؟ |
Die Leute sind anders zu mir, seit ich mit dir zusammen bin. | Open Subtitles | أعني الناس أصبحت تعاملني بطريقة مختلفة منذ بدأت في مواعدتك |
Aber jetzt haben wir eine 4. Leiche und die Schnitte sind anders. Und das sagt uns etwas. Das Ritual hat sich geändert. | Open Subtitles | ولكن لدينا الآن جثّة رابعة والقطعات مختلفة وهذا يخبرنا بحكاية، الطقس يتغيّر |
Sie sind anders. Sie sind nicht mehr das verängstigte Kind. | Open Subtitles | أنت مختلفة بالفعل، لم تعودي تلك الطفلة الخائفة. |
- Nein, aber sie sind anders als unsere Arten. | Open Subtitles | - لا، لكنّهم يعرضون سلوكا مختلفة عن الأنسال المحلية. |
Flüssige Einschlüsse sind anders als bei Steinen aus Kolumbien. | Open Subtitles | وهذا الزمرد مختلفة كثيرا عن التي تأتي من كولومبيا "ASH" |
- Sie sind anders als die von Teyla. - Das heißt nicht... | Open Subtitles | و هى مختلفة عن تايلا كذلك هذا لا يعنى |
Die Nächte hier sind anders als diejenigen in der Stadt. | Open Subtitles | الليالي هنا مختلفة عن ليالي المدينة |
Die Nächte hier sind anders als diejenigen in der Stadt. | Open Subtitles | الليالي هنا مختلفة عن ليالي المدينة |
Diese Kämpfe, Spartacus, sie sind... anders als die in der Arena. | Open Subtitles | ..المعارك هناك يا (سبارتاكوس), إنها إنها مختلفة عن معارك الساحة |
Lois, Schwarze sind anders als du und ich. | Open Subtitles | لويس .. السود مختلفين عني وعنك |
Sie mag das Verdisign-System lieber als mich. Humanichs sind anders. | Open Subtitles | -لنظامنا الآلي المنزلي من قربها مني حسنٌ، الهيومانكس مختلفين |
- Sie sind anders. | Open Subtitles | مختلفين انتم نعم، |
Die Musterungen sind anders. | Open Subtitles | الملامح مُختلفة. |
Diese F-18s sind anders als die Jets, die ihr geflogen seid. | Open Subtitles | انتبهوا هؤلاء ال أف 18 يختلفون كثيرا عما استعملتوه من قبل |
Aber wir sind anders als Bäume und wir können auch etwas über uns lernen durch die Unterschiede zwischen uns. | TED | لكننا مختلفون عن الأشجار، ويمكنهم أيضا أن يعلموننا شيئا حول أنفسنا من خلال الاختلافات التي لدينا. |