Bei so einem Auto weiß man nie, wo es einen hinbringt. | Open Subtitles | لا تعرف في سيارة كهذه إلي أين ستهذب بحق الجحيم |
Was für ein Mann befährt mit so einem Schiff den Ozean? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يحاول العبور بسفينة كهذه عبر المحيط؟ |
Komm schon, Walter, der Regulierer würde niemals mit so einem Mädchen ausgehen. | Open Subtitles | بالله عليك، والتر العادل لم يكن بمقدوره أيدا مواعدة فتاة كهذه |
Mit so einem Spruch hatten Sie doch sicher keinen Erfolg, oder? | Open Subtitles | أخبرنى .. هل أفلحت فيما سبق مثل هذه الأحاديث المفبركة |
Bei so einem Vorfall in meinem Distrikt möchte ich bescheid wissen. | Open Subtitles | في حادثة مثل هذه في قسمي أود أن أبقى بالحلقة |
Bei so einem irren Vater ist's kein Wunder, dass er seinen Namen geändert hat. | Open Subtitles | الرجل العجوز المسكين مَع أبّ مجنون مثل ذلك لا عَجَب ان يقلب اسمة |
Sie haben Nerven, das Kind an so einem Ort allein zu lassen. | Open Subtitles | تملك الجرأة. لتترك هذا الصبى يتجول فى مكان سيىء مثل هذا |
- Würdest du mit so einem ausgehen? | Open Subtitles | كلير " هل فكرتي بأن تواعدي" شخص مثل هذا ؟ |
Ich weiß, wie verwirrend das sein muss, an so einem Ort aufzuwachen. | Open Subtitles | أعرف كم يبدو مربكاً أن تستيقظ لتجد نفسك في مكان كهذا. |
Hören Sie bitte, in so einem Ding hab ich noch nie gesteckt. | Open Subtitles | إسمع، يا رجل، لم يسبق وأن ارتديت واحدة كهذه من قبل |
Ein Vater, der sich ursprünglich dagegen sperrte, als seine Tochter durch so einem Chor ihr Coming Out hatte, schreibt nun Lieder für sie. | TED | أب احداهم وقد كان في بداية الامر معارضا لظهور ابنته في فرقة كهذه الان يكتب لهن الأغاني. |
Dennoch frage ich mich, ob er sie vor so einem starken Zauber schützt, wie diesem hier. | Open Subtitles | مع ذلك , أنا أتساءل إذا كان بإمكانه حمايتهم ضد قوة سحرية كهذه التي نمتلكها هنا |
Beeindruckend, dass du nach so einem Schock so gelassen bist. | Open Subtitles | إنه من المثير كيف أنك مازلت هادئة بعد صدمة كهذه |
10.000 Jahre in so einem Ding... am Leben gehalten werden? | Open Subtitles | 10آلاف عام في حاوية كهذه حيث تبقيك الأجهزة فقط حيًا؟ |
Ich bin in so einem Kaff aufgewachsen, okay? | Open Subtitles | أمتأكد أنها ـ لقد نشأت فى بلدة كهذه ودائما توجد فتيات |
Mit so einem Stolperstein konfrontiert, würden sich die meisten Studenten nach einem neuen Projekt, oder Forschungsberater umsehen. | TED | في مواجهة مثل هذه العقبة العثرة الخطيرة، سينظر معظم الطلبة على الأرجح في مشروع آخر، إن لم يكن في مستشار بحوث آخر. |
Ich fragte diese Fragen und wir redeten über einen Übersetzer immer in so einem Halbflüstern. | TED | سألت نوع من مثل هذه الأسئلة وتجاذب اطراف الحديث معه من خلال مترجم في وضع مثل نصف هامس |
Wir sitzen hier und trinken gemütlich, und er bringt so einem Mief herein. | Open Subtitles | كلنا نتمتع بمشروباتنا هنا لكنه يجلب مثل هذه الرائحة الكريهة. |
Denn in so einem T-Shirt würde nur ein Idiot in ein Trauerhaus kommen. | Open Subtitles | الأحمق فقط كان ليرتدي قميصاً مثل ذلك للذهاب إلى منزل فيه حِداد |
Wenn wir uns mit so einem alten Paar anfreunden, werden wir sie nie wieder los. | Open Subtitles | لو تودّدُنا إلي زوج عجوز مثل ذلك لَنْ نستطيع ان نتخلّصْ مِنْهم |
Wie kann ein solcher Mensch zu so einem Monster werden? | Open Subtitles | لا أفهم كيفية تحوّل رجل كهذا إلى وحش كهذا |