"so gemein" - Translation from German to Arabic

    • لئيمة
        
    • لئيم
        
    • بهذه القسوة
        
    • وضيعة
        
    • وضيعاً
        
    • لئيماً
        
    • لئيمه جداً
        
    • لئيمين
        
    • بلئم
        
    Sie war so gemein zu mir und sie wurde zusehends besitzergreifender, wissen Sie? Open Subtitles باتت لئيمة للغاية ومهووسة بإمتلاكي لم أطق أن أمكث معها لوقت طويل
    Aber mein Dad ist ein schrecklicher Boss. Er ist so gemein. Open Subtitles لكن والدي رئيس عمل رهيب إنه لئيم جدا
    Oh, Gott sei Dank. Ich wusste, ihr wärt nicht wirklich so gemein zu mir. Open Subtitles أوه شكراً لله ، علمت أنكم . لن تكونوا بهذه القسوة معي
    Du hast gesagt, dass sie ihre Arbeit gut gemacht hat, und jetzt bist du so gemein. Open Subtitles وأنت قلت أنها كانت تقوم بعمل جيد والآن ، أنت تمارس ألعاباً وضيعة معها
    Und das macht dich so gemein. Open Subtitles هذا يجعلكَ وضيعاً.
    Er wurde nur so gemein und er... hatte mich sozusagen am Boden. Open Subtitles لقد أصبح فقط لئيماً جداً وثم .. نوعاً ما رماني أرضاً
    Aber sie werden wieder so gemein zu mir sein. Open Subtitles ولكنهم سيكونون لئيمين معي كما كانوا من قبل
    -Ich war so gemein zu dir. -Oh, nein. Und du bist nicht mal fortgerannt. Open Subtitles لقد كنت لئيمة في التعامل معك و أنت حتى لم تهرب مني, كيف ذلك ممكن
    Ich habe eine echt verrückte Saftkur gemacht. Und ich werde ehrlich sein, im Mogeln bin ich ziemlich schlecht. Ich bin nie so gemein, außer wenn ich Hunger habe. Open Subtitles حسن, كنت اصوم عن الاطعمة الصلبة واتناول العصائر بجنون ولن اكذب عليك اشعر بتغيير سيء اصبح لئيمة جدا حين اجوع
    Jedes Mädchen, das Lippenstift mag, liebt mich, außer die hier, die mich hasst, weil ich so gemein war... und ich ihre Gute-Nacht-Kakao-Tasse kaputt machte. Open Subtitles أي فتاة تحب أحمر الشفاه تحبني، بإستثناء هذه التي تكرهني لأني كنت لئيمة جداً
    Oh Gott, warum bist du so gemein zu ihm? Open Subtitles يا إلهي، لماذا أنت لئيم هكذا إليه؟
    Wieso bist du so gemein zu mir? Open Subtitles لماذا أنت لئيم معي؟
    Ehrlich, jemand mit drei Herzen sollte nicht so gemein sein. Open Subtitles أي أحد مع كل هذه القلوب يجب عليه ألا يكون بهذه القسوة
    ♫ Sweeney: Schrecklich. ♫ Sobule: Der alttestamentarische Gott kann so kleinlich sein. ♫ Sweeney: Fang mir nicht wieder damit an! ♫ Sobule: Paul McCartney ist eifersüchtig auf John, jetzt, wo der tot ist, sogar noch mehr. ♫ ♫ Dylan war in dem Film so gemein zu Donovan. ♫ ♫ Pablo Picasso war grausam zu seinen Frauen. TED ♫جيل سوبلو : العهد القديم .. هل يمكن ان يكون الإله بهذه القسوة♫ ♫جوليا سويندي: ولا تدعوني أكمل في هذا ♫ ♫جيل سوبلو : بول ماكارثي يغار من جون .. وحتى بعد ان توفي ♫ ♫وبوب ديلان كان قاسيا جدا مع دونفان في ذلك الفلم ♫ ♫بابلو بيكاسو كان وقحا مع زوجاته ♫ شنيع
    Ich verstehe nicht warum du so gemein zu mir bist. Open Subtitles لا أريد... لماذا انتِ وضيعة معي؟
    Du bist so gemein. Open Subtitles أنتِ وضيعة جداً - أجل -
    Er war den ganzen Abend so gemein. Open Subtitles لقد كان وضيعاً طوال الليلة
    - Warum bist du so gemein zu Dr. Goodman? Open Subtitles لماذا تتعامل بلئم مع الطبيب جوودمان؟ أنا لم اكن لئيماً كنت انتقد معالجته للامر
    Alle scheinen so gemein. Open Subtitles الجميع يبدون لئيمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more